La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114716 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dance With The Devil de Breaking Benjamin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dance With The Devil

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Breaking Benjamin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Breaking Benjamin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Breaking Benjamin

Album - Phobia (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Phobia (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dance With The Devil

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Breaking Benjamin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dance With The Devil (Une dance avec le diable)
 
Le personnage de la chanson danse avec le diable car il est entre la vie et la mort. Il a le choix de continuer de vivre et de se battre pour la vie mais il décide de laisser la mort l'envahir.
 
Here I stand, helpless and left for dead.
Je suis la, sans défenses et laissé pour mort.
 
Fermes tes yeux, tant de jours passes.
Facile de voir ce qui est faux, plus dur de voir se qui est juste.
 
Je crois en toi, Je peux te montrer que je peux voir au travers de tes mensonge vides.
 
J'en dirai pas long, dans se monde si incorrecte.
 
[Chorus : ]
Dit moi a dieu, parce que nous dansons avec le diable se soir.
Ne t'avise pas de le regarder dans les yeux, parce que nous dansons avec le diable se soir ?
 
Des tremblement, rampent sous ma peau.
Sentant ton regard froid et vide, me voler ma vie.
 
Je crois en toi, Je peux te montrer que je peux voir au travers de tes mensonge vides
 
J'en dirai pas long, dans se monde si incorrecte
 
[Chorus]
 
Attends. Attends.
 
[Chorus]
 
Attends. Attends.
 
A dieu

Réalisée par : ddamusix
Vue 51 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 5 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci26285 mercredi 29 juillet 2009 - 20h19 - il y a 123 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  " I won't stay long " ne voudrait pas dire " Je ne tiendrai pas longtemps " au lieu de " j'en dirai pas long " ?

Ensuite c'est " I won't last long " ( deuxième couplet ) >>> Je ne durerai pas longtemps

Et enfin " Hold on " ne veut pas dire " attend " mais " tiens bon "

Voilà voilà, sinon très belle musique que j'adore et très belle traduction rock
peyca mardi 26 mai 2009 - 0h02 - il y a 188 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduction de cette chanson, car elle est purement magnifique !
furious angel vendredi 12 octobre 2007 - 17h52 - il y a 779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est trop purement grave bonne cette zik lol

franchement. c du bon
Izumi mardi 14 août 2007 - 22h55 - il y a 838 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tite-Sirène si t'es pas content(e) de son travail t'avais qu'a le faire a sa place comme ca, ca aurait été je pense sois disant mieux....pasbien

Sinon merci a celui qui a ajouter les paroles c'est pas toujours facil non plus de traduit du francais vers l'anglais...Alors moi je lui dit bon travail et merci de l'avoir mise car la musique est superbe!
Quinny vendredi 16 mars 2007 - 18h44 - il y a 989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore la chanson
tite-sirene dimanche 14 janvier 2007 - 20h07 - il y a 1050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça te turerait de bien écrire les mots?pasbien

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons