La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Live With Me de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Live With Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Let It Bleed (1969)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let It Bleed (1969)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Live With Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Live With Me (vivre avec moi)
 
Qui veut vivre avec Mick Jagger ?
En tous cas, c'est pas une sinécure
 
LIVE WITH ME    VIVRE AVEC MOI
(Mick Jagger & Keith Richards)
 
I've got nasty habits, I take tea at three    J'ai de mauvaises habitudes, je prends le thé à 3 heures
Yes, and the meat I eat for dinner, it must be hung up for a week    Oui, et la viande que je mange au dîner doit être suspendue une semaine
My best friend, he shoots water rats    Mon meilleur ami tire sur les rats musqués
And feeds them to his geese    Et les donne à manger à ses oies
Don't you think there's a place for you in between the sheets ?    Tu penses pas qu'il y a une place pour toi entre les draps ?
Come on now, honey, we can build a home for three, yeah    Allez viens, chérie, on peut faire ménage à trois
Come on now, honey, don't you wanna live with me ? whoa !    Allez viens, chérie, t'as pas envie de vivre avec moi ?
 
And there's a score of harebrained children    Et il y a une vingtaine de gamins écervelés
They're all locked in the nursery    Ils sont tous enfermés dans la nursery
They've got earphone heads, they've got dirty necks    Ils ont des écouteurs sur la tête, ils ont le cou sale
They're so 20th century    Ils ont le look " vingtième siècle "
Well they queue up for the bathroom 'round about 7 : 35    Ils font la queue devant la porte de la salle de bains aux alentours de 7H35
Don't you think we need a woman's touch to make it come alive ?    Tu penses pas qu'il nous faut une touche féminine pour donner vie à cela
You'd look good pram pushing down the high street, hey    Tu aurais fière allure à pousser le landau dans la grand' rue
Come on now, honey, don't you wanna live with me ?    Allez viens chérie, çà t'dit rien de vivre avec moi ?
 
Whoa, the servants they're so helpful, dear    Oh les serviteurs sont si attentionnés, vraiment
The cook she is a whore    La cuisinière, elle, c'est une pute
Yes, the butler has a place for her behind the pantry door    Oui, le majordome se la tape derrière la porte de l'office
Whoa, the maid, she's French    Quant à la bonne, elle est française
She's got no sense, she's from the Crazy Horse    Elle est dingue, elle vient du Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips    Et quand elle se déshabille, le chauffeur ne tient plus
The footman's eyes get crossed    Le domestique se met à loucher
Whoa, don't you think there's a place for us right across the street ?    Tu penses pas qu'il y a une place pour nous de l'autre côté de la rue ?
Don't you think there's a place for you in between the sheets ?    Tu penses pas qu'il y a une place pour toi entre les draps ?

Réalisée par : chrisloc
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons