La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52457 Chansons - 107220 Membres - 265840 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cliff Diving de +44


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cliff Diving

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - +44


Plus de photos !
Toutes les chansons de +44

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de +44

Album - When Your Heart Stops Beating (2006)

  Toutes les chansons de l'album When Your Heart Stops Beating (2006)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Cliff Diving
 
Sauter de la falaise
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips +44
Idiote, Je pense avoir une chose pour toi.
Venant de ces nuit tardives passées dans une voiture volée
Le années où nous avons gaspillés notre temps dans une ville deserte
Ne pas nous a pas brisés si loin.
 
Des apres-midi chaud, nous grimpions sur les maisons voisines,
Respirer profondement, ou sauter dans un ciel resplandissant,
Nos pieds nus etaient tracés sur l'horizon
J'ai sentit le futur dans tes yeux
 
C'etait la promesse de l'été
Nous deciderons de cela avec un baiser
Ces temps ci je ferais les choses correctement
Comment as tu fais pour obtenir cela ?
 
Ma chèrie, ce soir laissons prendre de l'avances sur nous-mêmes
Car maitenant, je ne peux a peine me rappeler
Hier nous nous etendions si longtemps
Demain ressemble a "pour toujours"
 
Mon dieu, tu sais combien j'avais besoin de cela
Ces jours, étaient si desastreux
Quelques fois je pense, que la vie ne sera jamais la même
Quelques fois je pense que c'est la réponse.
 
(et elle a dit... )
 
C'etait la promesse de l'été
Nous deciderons de cela avec un baiser
Ce temps ci, je ferais les choses correctement
Comment as tu fais pour obtenir cela ?
 
C'etait la promesse de l'été
Nous deciderons de cela avec un baiser
Ce temps ci, je ferais les choses correctement
Comment as tu fais pour obtenir cela ?
 
Comment as tu fais pour obtenir cela ?

Explication de la chanson

Réalisée par : ¤ Famous Plus 44 ¤
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson peut eventuellement parler de Tom mais en employant d'autres sujets... . Dans ce texte Mark parle d'une fille, On peut sous-entendre qu'il parle de Tom puisque cette chanson explique l'histoire d'une belle amitié mais qui se termine petit a petit...
On remarque que Mark devient de plus en plus mal, comme s'il essayait de faire regretter la personne en lui disant de telles choses :
My God, you know how much I needed this.
Mon dieu, tu sais combien j'avais besoin de cela... .

Dans la phrase :
This time I'll do things proper,
Ce temps ci, je ferais les choses correctement
On pourrait penser que celui-ci avant avait plutôt un mauvais comportement et que depuis il essaye de changer en faisant donc les choses correctement... .

Pour parler du titre "Cliff diving"
J'ai longuement chercher ce que cela pouvait insinuer et je me suis dit que le mot "falaise" voulait dire "bonheur" et le mot "sous-marine" voudrait dire "gouffre".
Ce qui conclut à " Un bonheur noyé "
Voila ceci est mon explication si vous avez autres choses a proposés, et bien n'hesitez pas !

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blinkeur10 samedi 1 septembre 2007 - 19h04 - il y a 364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction !!!
Les paroles sont vraiment sympas !!!!
Maes_Huzu lundi 6 août 2007 - 4h41 - il y a 390 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je dois avouer ne pas avoir compris la traduction falaise sous marine !! si qqn pouvait m'expliquer car pour moi cliff diving veut dire plonger (sauter) du falaise
Kid_A* mercredi 25 avril 2007 - 15h52 - il y a 493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
raaaa !!!! j'l'aime.
fellinlovewithpunk dimanche 18 mars 2007 - 19h12 - il y a 531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salu ben j'ai vu ke jonjon tavé di de changé les paroles parcekelle était fausse mais aparamen tu la pas fait c dommage alor essaie d'y penser!!!!!!!
hmm
Zoé Hoppus dimanche 7 janvier 2007 - 0h07 - il y a 601 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La seule de l'album que j'aime moyennement non
---->>FAMOUS<---- dimanche 31 décembre 2006 - 4h24 - il y a 608 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour lexplikation!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!sourire
¤ Famous Plus 44 ¤ samedi 2 décembre 2006 - 17h56 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais j'ai vu ca en l'ecoutant ! Les paroles sont fausses ! Enfin un peu je vais la refaire !Merci "Jonjon"
blinkava+44 mercredi 29 novembre 2006 - 16h25 - il y a 640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime c'est tout......
JonJon lundi 27 novembre 2006 - 18h10 - il y a 642 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y me semble ke cette trad a des erreur dans le texte original en effet c'est:
"hey silly girl" "from late nights spent driving" "the years we wasted linving" "breathed deep and jumped into a waiting sky" "we sealed it with a kiss" "because now i barely can remenber" "yesterday streched on for so long" " tomorrow feels like forever" "sometimes i think that life will never be the same sometimes i think that's the answer" "and she said here comes the promise of summer let's seal it with a kiss" je suis sur de ce texte puisk'il est dans l ablum d eplus 44 ke g en main donc voila voila c'est tout j'espère juste que els correction seront apportées
¤ Pacific girl ¤ samedi 11 novembre 2006 - 21h40 - il y a 658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Héhé ma ptite puce s'est mis à l'oeuvre pr nous faire une belle trad' !!
Vive +44, et peut-être le concert bientôt...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Parier sur le football - Rencontre gratuit - Côté Amour - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Jeux de beauté - Paroles de Chansons - Chat rencontre - jeux de fille - Musique gratuite - Poèmes poème - Télécharger vidéos gratuitement - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Mon Poème d'Amour - Jeux - Créer un blogg - Abc Citation Amour - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons