La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Good de LeToya Luckett


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Good

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - LeToya Luckett


Plus de photos !
Toutes les chansons de LeToya Luckett

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de LeToya Luckett

Album - LeToya (2006)

  Toutes les chansons de l'album LeToya (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Good

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Good (Je Vais Bien)
 
Cette chanson parle d'une relation passée d'une fille qui s'est assez mal terminée puisque apparemment, il l'a trompé et elle en a fait de même pour se venger et maintenant tout va bien dans sa vie, elle a un nouveau mec
 
Did you remember how i used to put it down when you were my baby.    Te souviens-tu comme j'avais l'habitude de te critiquer quand tu étais mon homme ?
We used to hang at the crib    On traînait à la maison
Or could get aroung town.    Ou on se baladait en ville
Till you switched the game up on me.    Jusqu'à ce que tu joues un jeu avec moi
You never realized what you had.    Tu n'as jamais vraiment réalisé ce que tu possédais
Now that i'm gone no, i won't be back.    Maintenant je suis partie et je ne reviendrai pas
And i can smile cause it's over me.    Je peux sourire parce que tout cela est derrière moi
That's what get for trying to do me shady.    C'est ce que tu récoltes pour avoir essayer de me déshonorer
 
[Hook : ]    (Pont)
And i heard about the chick you had in my car.    Et j'ai entendu parler de cette fille qui se trouvait dans ma voiture
Shoulda know the day would come when you would get caught.    Tu aurais du savoir que le jour où je te capterai viendrait
Never thought that i would have to take it this far.    Jamais je n'aurai pensé que cela irait si loin
But you know what...    Mais tu sais quoi ?
You should step your game up, game up.    Tu aurais du mieux jouer à ton jeu
And you can't be mad cause i'm a one g.    Et t'as pas à faire une crise parce que je suis une G
I'm a play him the same way he tried to play me.    J'ai joué avec lui comme il a essayé de le faire avec moi
Tell me how it feels now sitting on thee, thinking about me.    Dis moi comment ça fait maintenant, t'es là en train de penser à moi
 
[Chorus : ]    (Refrain)
You know that i'm good.    Tu sais que je vais bien
Shorty we ain't gotta talk about.    Ptit, on a pas à discuter de ça
And you should.    Et tu devrais
Get other guys man,    Te faire d'autres copines mec
I wish you would.    J'espère que tu le feras
Go and do that to somebody else,    Pars et fais ça à quelqu'un d'autre
Don't try to run that bull$h ! t on me.    N'essaie pas de mettre toute cette merde sur mon dos
 
And then you got the nerve to think    Et puis t'as le sang froid pour penser
I'ma fall back while he flaunts this chick in my face.    Que je fais exprès de m'éloigner alors qu'il m'a jeté cette fille à la tête
What he don' know is i really don't care.    Ce qu'il ne sait pas c'est que j'en ai vraiment rien à faire
I don't need that man for nothing.    J'ai pas du tout besoin de cet homme
I got my own and i'm not concerned.    J'ai le mien et je suis plus concernée
Quit holding on just let it burn.    Lâche prise et fous tout au feu
Can't touch you as far as my eyes can see    Je ne pourrai te toucher que si j'étais aveugle
Made up my mind and its fine changing. No, no    Je vais reprendre mes esprits et tout s'arrangera, non, non
 
[Hook : ]    (Pont)
 
[Chorus]    (Refrain)
 
Please believe I'm good    S'il te plait, crois-y, je vais bien
 
[Chorus X2]    (Refrain X2)

Réalisée par : Wild Rose
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons