La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114734 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let It Bleed de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let It Bleed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Let It Bleed (1969)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let It Bleed (1969)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let It Bleed

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let It Bleed (que le sang coule)
 
(mais enregisté en 1969)
"Parking lot" (parking en français) est un euphémisme qu'employait Marianne Faithful pour désigner ses parties intimes
 
QUE LE SANG COULE
 
Tout le monde a besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Et si tu veux, tu peux le faire sur moi
Ouais, on a tous besoin de se reposer sur quelqu'un
Et si tu veux, tu peux le faire sur moi
 
Elle disait "mes seins seront toujours à ta disposition
Chéri, tu peux reposer ta tête lourde sur moi
Et il y aura toujours une petite place dans mon intimité
Lorsque tu auras besoin d'un peu de cocaïne et de chaleur humaine"
 
Oui on a tous besoin de quelqu'un sur lequel on puisse rêver
Et si tu le veux, tu peux rêver (allongée) sur moi
Oui on a tous besoin de jouir sur quelqu'un
Et si tu veux, tu peux jouir sur moi
 
Je rêvais d'être engagé comme guitariste acoustique
Pendant que tu buvais du thé parfumé au jasmin à ma santé
Mais tu m'as poignardé là, dans ma cave sale et crasseuse
Avec cette infirmière au bout du rouleau, défraîchie, camée
Oh ! Quelle charmante compagnie !
 
N'avons-nous pas tous besoin de se nourrir de quelqu'un
Ouais et si tu le veux, tu peux te nourrir de moi
Prends mon bras, prends ma jambe
Oh chérie, laisse-moi la tête
 
Hou !
Oui, on a tous besoin de pouvoir saigner sur quelqu'un
Ouais et si tu le veux, chérie, tu peux saigner sur moi
 
Oui, on a tous besoin de pouvoir saigner sur quelqu'un
Ouais, ouais et si tu le veux, chérie
Pourquoi ne pas le faire sur moi ?
Partout ! Hou !
 
Ouais !
 
Aah fais-moi l'amour, chérie, ouah, chevauche-moi
Chevauche-moi, tu peux me couvrir de sang
 
Ouais, laisse le sang couler, chérie, ouah, chevauche-moi
Ouais, tu peux être ma cavalière, tu peux jouir sur moi
 
Ahh envoie-toi en l'air, chérie, laisse saigner, chérie
Repose-toi (sur moi), chérie, tu peux jouir sur moi
 
Ouais ouais ouais ouais, waouh, ouais !
 
Repose-toi (sur moi), chérie, laisse tout venir sur moi
Ouais ouais, fais-moi l'amour chérie, na na na, fais-moi l'amour chérie

Réalisée par : chrisloc
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
electric blood. lundi 18 juin 2007 - 15h47 - il y a 896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo pour la traduction , merci heureux

superbe chanson, rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons