La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson English Rose de Pierre Guimard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - English Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pierre Guimard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pierre Guimard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pierre Guimard

Album - De l'Autre Coté (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album De l'Autre Coté (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

English Rose

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pierre Guimard


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
English Rose (Rose Anglaise)
 
C'est une chanson d'amour, il dit qu'il sera toujours fidèle à sa "rose anglaise"
No matter where I roam
I will return to my english rose
For no bonds can ever keep me from she
 
Qu'importe où j'erre
Je reviendrai vers ma rose anglaise
Aucune obligation ne peut me détourner d'elle
 
Et... C'est à peu près tout !
 
No matter where I roam    Qu'importe où j'erre
I will return to my english rose    Je reviendrai vers ma rose anglaise
For no bonds can ever keep me from she    Aucune obligation ne peut me détourner d'elle (*)
 
I've sailed the seven seas,    J'ai navigué sur les 7 mers
Flown the whole blue sky.    Volé dans la totalité du ciel bleu
But I've returned with haste to where my love does lie.    Mais je suis retournée là où mon amour se trouve
 
No matter where I go    Qu'importe où je vais
I will come back to my english rose    Je reviendrai vers ma rose anglaise
For nothing can ever tempt me from she.    Rien ne peut jamais me détourner d'elle (*)
 
I've searched the secret mists    J'ai recherché les brumes secrètes
I've climbed the highest peaks    J'ai escaladé les montagnes les plus élevées
Caught the wild wind home    Attrapé la maison du vent sauvage
To hear her soft voice speak    Pour entendre sa voix douce parler
 
No matter where I roam    Qu'importe où j'erre
I will return to my english rose    Je reviendrai vers ma rose anglaise
For no bonds can ever keep me from she.    Aucune obligation ne peut me détourner d'elle (*)
 
I've been to ancient worlds    J'ai été aux mondes antiques
I've scoured the whole universe    J'ai creusé l'univers entier
And caught the first train home    Et attrapé le premier train pour la maison (*)
To be at her side.    Pour être à son côté
 
No matter where I roam    Qu'importe où j'erre
I will return to my english rose    Je reviendrai vers ma rose anglaise
For no bonds can ever keep me from she    Aucune obligation ne peut me détourner d'elle (*)
 
(*) Je ne suis pas sûre, soit de la formulation, soit du sens... A améliorer !

Réalisée par : M M M
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[Oasis is Good] mardi 28 août 2007 - 14h13 - il y a 808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment sur l'album "De l'autre côté" ?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons