La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You've Got Her In Your Pocket de The White Stripes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You've Got Her In Your Pocket

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.55]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The White Stripes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The White Stripes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The White Stripes

Album - Elephant (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Elephant (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

You've Got Her In Your Pocket

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You've Got Her In Your Pocket (Tu L?as Dans Ta Poche)
 
You've got her in your pocket    Tu l'as dans ta poche
And there's no way out now    Et il n'y a plus d'issues maintenant
Put it in the safe and lock it    Mets la en sécurité et garde la
?Cause it's home sweet home    Parce que c'est un doux foyer
 
Nobody ever told you that it was the wrong way    Personne ne t'a jamais dit que ce n'était pas la bonne manière
To trick a woman, make her feel she did it her way    De rouler une femme, lui faire croire que c'était son choix
And you'll be there if she ever feels blue    Et que tu seras là si jamais elle a le cafard
And you'll be there when she finds someone new    Et que tu seras là quand elle trouvera quelqu'un d'autre
What to do ?    Que faire ?
Well you know    Eh bien, tu le sais
 
You keep her in your pocket    Tu l'as garde dans ta poche
Where there's no way out now    Où il n'y a pas d'issues maintenant
Put it in the safe and lock it    Mets la en sécurité et garde la
?Cause it's home sweet home    Parce que c'est un doux foyer
 
The smile on your face made her think she had the right one    Le sourire sur ton visage lui faisait croire que tu étais le bon
Then she thought she was sure by the way you two could have fun    Après elle croyait être sure qu'ensemble vous pourriez avoir du bon temps
But now she might leave like she's threatened before    Mais maintenant elle pourrait s'en aller parce qu'elle est menacée avant
Grab hold of her fast before her feet leave the floor    Que vite tu t'empare d'elle, avant qu'elle mette un pied dehors
And she's out the door    Et qu'elle soit partie
?Cause you want    Parce que tu veux
 
[Chorus]    [Refrain]
 
To keep you in my pocket    Te garder dans ma poche
Where there's no way out now    Où il n'y a pas d'issues
Put it in the safe and lock it    La mettre en sécurité et la garder
?Cause it's home sweet home    Parce que c'est un doux foyer
 
And in your own mind you know you're lucky just to know her    Et dans ton esprit, tu sais que tu as de la chance de juste la connaître
And in the beginning all you wanted was to show her    Et au début, tout ce que tu voulais c'était la montrer
But now you're scared    Mais maintenant tu as peur
You think she's running away    Tu penses qu'elle va partir
You search in your hand for something clever to say    Tu cherches dans ta main quelque chose d'intelligent à dire
Don't go away    Ne pars pas
?Cause I want    Parce que je veux
 
[Chorus]    [Chorus]
Home sweet home    C'est un doux foyer

Réalisée par : Pixoute
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
City of Delusion jeudi 29 mars 2007 - 10h51 - il y a 834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolie

amour
Where's my mind??? samedi 8 janvier 2005 - 2h53 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super Simple a jouer a la gratte je la conseiloui ...
Sinon jolie chanson
OwamFleaving dimanche 24 octobre 2004 - 20h22 - il y a 1720 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
To keep you in my pocket------>Te garder dans ma poche!
faute d'inatention là lol
yaourtofrui.nirvana lundi 11 octobre 2004 - 13h44 - il y a 1733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WAAAAAAAAAA j'adooooore cette chanson !!! sourireamour
Pixoute samedi 17 juillet 2004 - 13h43 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouép c ca ... simple mais bon ...
Ca change , c pas banal koi ... =)
Meaningless vendredi 16 juillet 2004 - 1h58 - il y a 1821 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais, c'est simple mais bon !
§ MATHIL2 § samedi 26 juin 2004 - 22h41 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traducclindoeil
Shogun mercredi 9 juin 2004 - 23h20 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c bizar avec les White Stripes quand on écoute leur chanson on a l'impression qu'on la connai depuis toujours
DarkNess vendredi 28 mai 2004 - 22h31 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique , c est le mot
Meaningless vendredi 21 mai 2004 - 19h32 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est simplement magnifique
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons