La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Take Me Back de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Take Me Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - In The Wake Of Determination (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In The Wake Of Determination (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Take Me Back

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Take Me Back (Ramène moi)
 
Cette chanson parle d'une relation passée où le chanteur demande a sa copine de le ramener vers des jouers meilleurs...
 
Do you still remember back when days were longer, dreams were bigger then    Te souviens tu lorsque les jours étaient plus longs, les rêves étaient plus gros que
The weight of the world had not yet landed on the shoulders of a man    Le poids de la Terre n'avait pas encore atterrit sur les épaules d'un Homme
(i thought) i thought that time stood still, sheltered, protected    (J'ai pensé) J'ai pensé que cette periode resterait, abritée, protégée
They never told me this would end or that the leaves would fall again    Ils ne m'ont jamais dis que ça devrait s'arreter ou que ce départ tomberait encore à l'eau
 
So take me back, back to better days    Donc ramène moi, ramène moi vers des jours meilleurs
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
Take me back, when we were not afraid    Ramène moi, lorsque nous n'étions pas encore effrayé
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
 
There was a day when this world went to war and didn't bat an eye    Il y a eu un jour ou ce monde est entré en guerre et n'a pas sourcillé
Real life in the movies felt the same to me and i never questioned why    La vraie vie dans les films semblait être la même pour moi et je n'ai jamais demandé pourquoi
(i know) i know the difference now, between fact and fiction    (Je connais) Je connais la difference maintenant, entre la réalité et la ficiton
But i've come to find that i've grown bitter in just 24 short years    Mais j'en suis arrivé à la conclusion que j'ai grandi avec des remords en seulement 24 courtes années
 
So take me back, back to better days    Donc ramène moi, ramène moi vers des jours meilleurs
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
So take me back, when we were not afraid    Ramène moi, lorsque nous n'étions pas encore effrayé
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
 
Wasting me away, waste away    M'use, use
So now we're running, we're running blind into the light    Donc maintenant nous courrons, nous courrons aveuglement vers la lumière
And we fall behind    Et nous restons en arrière
We're running and wasting away with time    Nous courrons et nous nous usons avec le temps
 
So take me back, back to better days    Donc ramène moi, ramène moi vers des jours meilleurs
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
Take me back, when we were not afraid    Ramène moi, lorsque nous n'étions pas encore effrayé
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
Take me back, yeah back to better days    Ramène moi, lorsque nous n'étions pas encore effrayé
Cause this time between is wasting me away    Parce que cette relation entre nous deux m'use
Take me back, when we were not afraid    Ramène moi, lorsque nous n'étions pas encore effrayé
Cause this time between is wasting me away
 
Yeah ramène moi, juste ramène moi, yeah ramène moi
Yeah take me back, just take me back, yeah take me back    (Ramène moi)
(take me back)    Yeah ramène moi, juste ramène moi, yeah ramène moi
Yeah take me back, just take me back, yeah take me back    (Ramène moi)
(take me back)    Lorsque nous n'etions pas effrayé
When we were not afraid

Réalisée par : Cherry_Tree
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mamzelle En Manque lundi 24 décembre 2007 - 22h25 - il y a 685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh j'aime j'aime j'aime amour
Ange . . . * samedi 9 juin 2007 - 14h37 - il y a 884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore j'adooore amour
excellent groupe, superbes chansons :)
.NymphetaminE. lundi 19 février 2007 - 1h03 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADORE !!!!!

merci pour la trad !
MARILYNEsuperstar lundi 30 octobre 2006 - 13h39 - il y a 1106 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadooore trooop ! !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons