La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Another Race de Eiffel 65


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Another Race

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eiffel 65


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eiffel 65

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eiffel 65

Album - Europop (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Europop (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Another Race

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Another Race (Une Autre Course)
 
[Chorus]    [Refrain]
It's another race from outer space    C'est une autre course d'espace extra-atmosphérique
It's another race away, away    C'est une autre course lointaine, lointaine
It's another race from outer space    C'est une autre course d'espace extra-atmosphérique
It's another race away, away    C'est une autre course lointaine, lointaine
 
They seem to walk on air    Ils semblent marcher sur l'air
And they act pretty strange    Et ils agissent étrangement bien
They live around us    Ils vivent autour de nous
But you can't recognize them    Mais vous ne pouvez pas les identifier
We can't communicate    Nous ne pouvons pas communiquer avec eux
With they're one way brain    Ils ont un cerveau à sens unique
No matter how you try    Que vous essayez comme bon vous semble
You just won't understand them    Vous ne les comprendrez pas
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
They seem to walk on air    Ils semblent marcher sur l'air
And they act pretty strange    Et ils agissent étrangement bien
They live around us    Ils vivent autour de nous
But you can't recognize them    Mais vous ne pouvez pas les identifier
We can't communicate    Nous ne pouvons pas communiquer avec eux
With they're one way brain    Ils ont un cerveau à sens unique
No matter how you try    Que vous essayez comme bon vous semble
You just won't understand them    Vous ne les comprendrez pas
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
And they think they got it made    Et ils pensent qu'ils l'ont obtenue
They're right, but they're wrong    Ils ont raison mais ils ont tort
And they try to use our words    Et ils essayent d'employer nos mots
But it's a lie.    Mais c'est un mensonge.
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)

Réalisée par : E65
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lobinalee jeudi 21 octobre 2004 - 14h47 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouè fodré changer la traduc lol!
:D Lin :D jeudi 7 octobre 2004 - 2h59 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouai cette tune est vraiment bien lol, cé original, sa change des autres tune... sauf ke moi je croi qu'il parle dune autre espece, une autre RACE, et non dune autre "course" (je ne voi pas le sens sinon) genre:
"C'est une autre race d'espace extra-atmosphérique
C'est une autre race lointaine, lointaine" he pis jai regardé dans le dictio et "race" en anglais se traduit en "course" et "race" oui pt il faudrais corrigé la traduc lol...
Jenny bb bluedream mercredi 21 juillet 2004 - 14h35 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ata, moi je viens tout juste de débarquer de la planète Tukkon4. lol.
non, j'aime cette chanson parce qu'elle a un petit côté mystérieux !! et la musique est excellente ! ca fait très "espace" !
eiffel ponte dimanche 11 juillet 2004 - 18h54 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et bé ca se presse pas pour les remarques
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons