La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Boys Of Summer de Don Henley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Boys Of Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Don Henley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Don Henley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Don Henley

Album - Building The Perfect Beast (1984)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Building The Perfect Beast (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Boys Of Summer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Don Henley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Boys Of Summer (<!--Y<!--W)
 
Toujours la même histoire : dans une ville balnéaire, en été, les beaux gosses débarquent pleins de rêves et de promesses pour les vacances. Mais l'été est passé, la ville au bord de la mer s'est vidée, il n'y a plus personne ! Les gars locaux se retrouvent abandonnés alors que leur amour était sûrement plus fort qu'un amour d'été. Il ne leurs reste plus que quelques images et des souvenirs de jours et de nuits passés avec la belle qui s'est envolée et qu'il faut oublier.
 
PS : Pour cette version originale il s'agit bien du mot "TETE DE MORT", c'est à dire DEADHEAD et pas d'un autre terme (conférer aux reprises modifiées ulterieurement)
 
Nobody on the road    La route est déserte,
Nobody on the beach    Personne sur la plage.
I feel it in the air    Je peux le sentir dans l'air,
The summer's out of reach    L'été est déjà loin.
Empty lake, empty streets    Le lac est vide, les rues aussi
The sun goes down alone    Le soleil se couche solitaire
I'm drivin' by your house    Je me dirige vers ta maison
Though I know you're not at home    Bien que je sache ton absence
 
But I can see you    Mais je peux te deviner
Your brown skin shining in the sun    Ta peau brune bronzant au soleil
You got your hair combed back and your sunglasses on, baby    Tes cheveux peignés en arrière et tes lunettes de soleil sur le nez, Bébé
And I can tell you my love for you will still be strong    Et je peux te le dire, mon amour pour toi sera encore fort
After the boys of summer have gone    Quand les gars de cet été seront partis
 
I never will forget those nights    Je n'oublierai jamais ces nuits
I wonder if it was a dream    Et me demande s'il s'agit d'un rêve,
Remember how you made me crazy    J'me rapelle comme tu me rendais fou,
Remember how I made you scream    Et comme je t'ai fait hurler
Now I don't understand what happened to our love    Maintenant, je ne comprends pas ce qui arriva à notre amour
But babe, I'm gonna get you back    Mais Bébé, je reviens,
I'm gonna show you what I'm made of    Je vais te montrer ce que je suis
 
I can see you    Je peux te deviner
Your brown skin shining in the sun    Ta peau brune brillante au soleil
I see you walking real slow and you're smiling at everyone    Je te vois en train de marcher lentement en souriant à tout le monde
I can tell you my love for you will still be strong    Et je peux te le dire, mon amour pour toi sera encore fort
After the boys of summer have gone    Quand les gars de cet été seront partis
 
Out on the road today, I saw a DEADHEAD sticked on a Cadillac    Hors de la route aujourd'hui, j'ai vu une tête de mort collée sur une Cadillac
A little voice inside my head said, "Don't look back. You can never look back. "    Une petite voix dans ma tête : "Te retourne pas; Tu ne peux pas revenir en arrière"
I thought I knew what love was    Je pensais avoir connu l'amour
What did I know ?    Qu'etait-ce ?
Those days are gone forever    Ces jours sont partis à jamais
I should just let them go but    Je ferais mieux de juste les oublier mais
 
I can see you    Je peux te deviner
Your brown skin shining in the sun    Ta peau brune brillant au soleil
You got that top pulled down and that radio on, baby    Tu as ce haut rabaissé et cette radio, Bébé
And I can tell you my love for you will still be strong    Et je peux te le dire, mon amour pour toi sera encore fort
After the boys of summer have gone    Quand les gars de l'été seront partis
 
I can see you    Mais je peux te deviner
Your brown skin shining in the sun    Ta peau bronzée brillant au soleil
You got that hair slicked back and those Wayfarers on, baby    Tu as ces cheuveux peignés en arrière et ces Wayfarers sur le nez, Bébé
I can tell you my love for you will still be strong    Et je peux te le dire, mon amour pour toi sera encore fort
After the boys of summer have gone    Quand les gars de l'été seront partis

Réalisée par : PhilCocci14765
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
City of Delusion dimanche 25 mars 2007 - 13h15 - il y a 961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons