La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59138 Chansons - 114335 Membres - 273275 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Am I The Only One ( Who's Ever Felt This Way ) de Dixie Chicks


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Am I The Only One ( Who's Ever Felt This Way )

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dixie Chicks


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dixie Chicks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dixie Chicks

Album - Wide Open Spaces (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wide Open Spaces (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Am I The Only One ( Who's Ever Felt This Way )

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dixie Chicks


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Am I The Only One ( Who's Ever Felt This Way ) (Suis-je la première (Qui se soit un jour sentie ainsi ))
 
Cette chanson parle d'une femme ne supportant pas la solitude
 
Like a fool I lent my soul to love
And it paid me back in change
 
Comme une idiote mon âme s'est prêtée à l'amour
Et je n'ai eu en retour que de la menue monnaie
 
Et elle se demande si elle est la seule dans ce cas
 
God help me, am I the only
Who's ever felt this way ?
 
Oh Seigneur, aide-moi, suis-je la première
Qui se soit un jour sentie ainsi ?
 
There is no good reason    Il n'y a aucune bonne raison
I should have to be so alone    Qui me condamne à être si seule
I'm smothered by this emptiness    Je suis étouffée par ce vide
Lord, I wish I was made of stone    Oh Seigneur, je regrette de ne pas être en pierre
Like a fool I lent my soul to love    Comme une idiote mon âme s'est prêtée à l'amour
And it paid me back in change    Et je n'ai eu en retour que de la menue monnaie
God help me, am I the only one    Oh Seigneur, aide-moi, suis-je la première
Who's ever felt this way ?    Qui se soit un jour sentie ainsi ?
 
A heart that's worn and weathered    Un coeur usé et buriné
Would know better than to fight    Trouverait mieux à faire que se battre
But I wore mine like a weapon    Mais je portais mon coeur comme une arme
Played out love like a crime    Jouais à l'amour comme si c'était un crime
And it wrung me out and strung me out    Et il m'a lessivée et ficelée
And it hung years on my face    Et il a accroché des années sur mon visage
God help me, am I the only    Oh Seigneur, aide-moi, suis-je la première
Who's ever felt this way ?    Qui se soit un jour sentie ainsi ?
 
Now my sense of humor needs a break    Maintenant mon sens de l'humour a besoin de faire un break
I see a shadow in the mirror    Je vois mon ombre dans le miroir
And she's laughin' through her tears    Qui rit à travers ses larmes
One more smile's all I can fake    Un seul sourire de plus est le maximum que je puisse simuler
 
There is a wound inside me    Il y a une blessure en moi
And it's bleeding like a flood    Et elle saigne à flots
There are times when I see a light ahead    Parfois quand je vois une lumière devant moi
Hope is not enough    L'espoir n'est pas suffisant
As another night surrounds me    Alors qu'une nouvelle nuit m'environne
And it pounds me like a wave    Et me martèle comme une vague
God help me, am I the only one    Oh Seigneur, aide-moi, suis-je la première
Who's ever felt this way ?    Qui se soit un jour sentie ainsi ?

Réalisée par : sneaky13
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Tour de France - Paris Sportifs - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Jeux en ligne

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons