La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blow It Away de Adema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blow It Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Adema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adema

Album - Adema (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Adema (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blow It Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blow It Away (L'envoyer Ailleurs)
 
Everyday I think about what you did    Chaque jour je pense à ce que tu as fait
Livin' life ain'tmuch with all this shit    Vivre une vie n'est pas beaucoup avec toute cette merde
'Cause I'm going insane with all of it    Parce que je m'aliene avec tout ça
You keep driving me crazy    Tu continues à me rendre fou
Always crazy    Toujours fou
You're gonna drive me crazy    Tu vas me rendre fou
You're gonna wake up one day dead inside 'cause you're alone    Tu vas te réveiller un jour morte à l'intérieur parce que tu es seule,
Not in my life    Plus dans ma vie
 
[Chorus]    [Refrain]
I think about you sometimes and wanna kill you    Je pense à toi de temps en temps et je veux te tuer
You disrespected my pride how could you do this ?    Tu n'as pas respecté ma fierté, comment as-tu pu faire ceci ?
 
All my life has always been like this    Toute ma vie a toujours été comme ça
Taking shit and I can't deal with it    Prendre du shit et ne pas pouvoir le dealer
Selfish bitch that's always full of it    Salope égoïste, c'est toujours plein de ça
You keep driving me crazy    Tu continues à me rendre fou
Always crazy    Toujours fou
You're gonna drive me crazy    Tu vas me rendre fou
You're gonna wake up one day dead inside 'cause you're alone    Tu vas te réveiller un jour morte à l'intérieur parce que tu es seule,
Not in my life    Plus dans ma vie
 
[Chorus2]    [Refrain2]
I think about you sometimes and wanna kill you    Je pense à toi de temps en temps et je veux te tuer
You disrespected my pride how could you do this ?    Tu n'as pas respecté ma fierté, comment as-tu pu faire ceci ?
I'm going crazy tonight and blow it away    Je deviens fou ce soir et je l'envoie ailleurs
 
You want me    Tu veux que
To be like you    Je sois comme toi
You want me    Tu veux que
To be like you    Je sois comme toi
NOOOOOOOO ! ! ! ! ! ! ! !    NOOOOOOON ! ! ! ! ! ! ! !
 
[Chorus2](*2)    [Refrain2](*2)

Réalisée par : -allez le stade!!-
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
t GhØsT t It's over mardi 13 juillet 2004 - 20h48 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore, merci pour la trad!!!clindoeil
-allez le stade!!- samedi 5 juin 2004 - 8h19 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wé!!viv adema, merci macragge!!!rock
macragge vendredi 4 juin 2004 - 20h42 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mai si mai si y a des gens ki savent ce ke ca vo ce groupe et ke c tro de la bombe....
-allez le stade!!- lundi 24 mai 2004 - 20h29 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ya persone ki regard cet chanson?pleure

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 25 mai - 7h22]
-allez le stade!!- mardi 18 mai 2004 - 20h45 - il y a 1875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voilou voilou,avis aux amateurs!!!
vive adema!!
PS: il y a bcp de censuremé c normal.cependan, si vou trouvé d'otre moyens de les dire..
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons