La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Song de LeToya Luckett


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - LeToya Luckett


Plus de photos !
Toutes les chansons de LeToya Luckett

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de LeToya Luckett

Album - LeToya (2006)

  Toutes les chansons de l'album LeToya (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Song (Cette Chanson)
 
Ce morceau est inspiré par l'envie de faire l'amour.
En effet, on apprend qu'une femme a écrit spécialement cette chanson pour mettre l'ambiance pendant ce moment particulier où elle et son partenaire feront l'amour, elle dit qu'il n'y a pas besoin d'écouter d'autres chanteurs(Marvin Gaye, R. Kelly, D'Angelo. . enfin les rois des slow jams) parce qu'il l'a inspirée.
Dans cette chanson elle lui déclare son amour en disant que c'est lui qui la rend tout à fait femme.
C'est donc une jolie ballade qui clôture l'album en beauté.
A noter qu'au début la petite intro masculine est interprêtée par Jermaine Dupri qui a également produit le morceau.
 
I wrote a song.    J'ai écrit une chanson
Wanna hear it, hear it go.    Je veux l'entendre, l'entendre
 
The perfect melody is my head.    J'ai la mélodie parfaite en tête
I got a song that's meant for one thing.    J'ai une chanson pour cette occasion spéciale
I got the candles lit i'm rocking my lapearla fit and pouring a glass of champagne.    Bougies qui éclairent, belle en sous-vêtements LaPearla, je verse le champagne
Si i've been planning the right time for me to tell you baby But that's better if i show ya.    J'ai donc prévu le meilleur moment pour te parler bébé, mais il vaut mieux que je te montre
Forget the radio cuz i already wrote    Oublie la radio parce que j'ai déjà écrit?
 
(Chorus X2)    (Refrain X2)
I wrote this song this song specifically to make love to you boy    J'ai écrit cette chanson, chanson tout spécialement pour te faire l'amour chéri
All night long night long.    Toute la nuit, toute la nuit
There'll Be no hesitation on my part i wrote    Il n'y aura pas d'hésitation de ma part parce que j'ai écrit?
 
This ones for me    Cette chanson est pour moi
Would you mind if i run it back    Ça te dérange si on revient en arrière ?
I lay my head back baby while you handle that.    Je repose ma tête pendant que tu savoures ça
If you give me your best then i promise you baby    Si tu me donnes ton meilleur alors je te promets bébé
Your next tonight.    Que tu resteras avec moi ce soir
I dont need to hear Kells and Marvin cause my body was already callin forget about d'angelo    Je n'ai pas besoin d'entendre Kells ou Marvin parce que mon coeur te réclame déjà, oublie D'Angelo
How does it feel boy i already wrote.    Comment ça fait chéri, j'ai déjà écrit
 
(Chorus X2)    (Refrain X2)
 
Ooh.    Ooh,
A half an hour aint nothing.    Une demi-heure n'est rien
I swear that i aint through. cause im gon keep on lovin keep on lovin you.    Je jure de ne pas en finir parce que je vais continuer à t'aimer, t'aimer
Cause you make me feel like a sho nuff women    Car tu fais de moi une femme c'est sûr
Thats what you do    C'est ce que tu fais
And we dont need the quiet strom    Et on a pas besoin que la tempête se calme
Baby i wrote this song. .    Bébé j'ai écrit cette chanson
 
(Chorus X2)    (Refrain X2)

Réalisée par : Wild Rose
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 23 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons