La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59403 Chansons - 114722 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Curses de Bullet For My Valentine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Curses

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bullet For My Valentine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bullet For My Valentine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bullet For My Valentine

Album - Bullet For My Valentine [EP] (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bullet For My Valentine [EP] (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Curses

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bullet For My Valentine


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Curses (Malédictions)
 
Bon alors pour la traduction j'ai fait de mon mieu si jamais vous voyez qu'il y a des choses à revoir signaler le moi et j'arrangerai çà.
 
Nous avons attendu si lontemps, regardant tout çà s'écraser et tomber à travers
Et quand tu te sens comme une merde tu reste entreprenant(e)
Si tu as vu le monde à travers mes yeux, après tu ne veux plus te sentir en hauteur
C'est le moment de saisir notre chance tu as obtenu de t'asseoir en arrière et de te tenir fortement.
 
Il y a des forces qui travaillent dans nos têtes mais nous ne les comprenons pas
J'ai besion d'une carte pour trouver ma voie après tout ce temps
Il y a des malédictions qui se cachent dans nos têtes mais nous ne voulons pas les trouver
Nous avons besoin de rentrer et faire face à ce que nous sommes devenus
 
Le plus que je pense, le plus que je souhaite je peux l'arrêter d'un coup
Tout ce que j'aurais donné pour avoir une journée en retrait quand personne n'en avais réellement quelque chose à faire
Je me souviens quand nous avions tout usé pour nous ruer après la fin des jours d'école
Tant de fois j'au souris, tant de fois j'ai pleuré mais nous n'avons jamais essayé
Nous n'avons jamais essayé, parce qu'
 
Il y a des forces qui travaillent dans nos têtes mais nous ne les comprenons pas
J'ai besion d'une carte pour trouver ma voie après tout ce temps
Il y a des malédictions qui se cachent dans nos têtes mais nous ne voulons pas les trouver
Nous avons besoin de rentrer et faire face à ce que nous sommes devenus
 
Cà me chasse, je suis si seul
J'essaie juste de trouver ma voie pour rentrer
Je suis si seul, seul.

Réalisée par : So AfRaId...
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.. Die .. mardi 30 décembre 2008 - 20h23 - il y a 334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je l'aime cette musique pleure
Black-x-Dreams jeudi 9 octobre 2008 - 17h18 - il y a 416 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement parfait desole rock

Y'a rien a dire =)
Suicidal__Dream samedi 15 décembre 2007 - 21h17 - il y a 715 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MagniiiiiiiiFiQue <3
amour Depuis Que je connais cet chanson Je m'en laisse Pas
I ( L ) It
Laura70290 mercredi 10 octobre 2007 - 15h30 - il y a 781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop belle musique <3!!!!
surtout le début c'est...magnifique!
et la voix de Mattew amour
Vive BFMV
Aredhel mardi 28 août 2007 - 11h31 - il y a 825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouai je comprends pas trop le message...mais sinon superbe chanson ^^
PastilleRouge lundi 20 août 2007 - 22h49 - il y a 832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime chanson!!!
Juste pour : "It's haunting me" J'aurais plus dis Ca me poursuit...
Mais bon tu n'es pas obligée de tenir compte de cette remarque c'est vraiment rien lol!
Merci pour la traduc sinon!
Wittway samedi 6 janvier 2007 - 12h49 - il y a 1059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est bien traduit juste que par ex :
"if you saw the world through my eyes" je dirais plutot :
"si tu voyais le monde a travers mes yeux"
ou
"si tu avais vu le monde a travers mes yeux"
Voila!
Sinon bravolangue sourire rock
Man.0.n lundi 1 janvier 2007 - 18h22 - il y a 1063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belle chanson certes. Mais je ne comprends pas trop le message qu'ils veulent faire passer... m'enfin bon yeux
t-Tite Rockeuse-t dimanche 12 novembre 2006 - 11h07 - il y a 1114 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'kiffe trop cette song et avec les paroles traduites c'est encore mieux!!!!!!!!
Trop belle s'te chanson amour langue
So AfRaId... vendredi 27 octobre 2006 - 10h46 - il y a 1130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon merci de m'avoir fait remarque r les erreurs de frappe je vais corriger çà
Aeontears jeudi 26 octobre 2006 - 20h57 - il y a 1130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne chanson!!
Bravo pour la traduction, par contre si je peu dire un truc, y'a pas mel d'arreur de frappe, c'est dommage...
Man.0.n jeudi 26 octobre 2006 - 19h31 - il y a 1130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Merci pour cette explication. Cette chanson compte trop pour moi. Dans ma vie personnelle....

[...]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons