La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do It Again de Nada Surf


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do It Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nada Surf


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nada Surf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nada Surf

Album - The Weight Is A Gift (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Weight Is A Gift (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do It Again

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nada Surf


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do It Again (Refaisons-le)
 
"Do it again" est une chansons très poétique, difficile a traduire puisqu'il y a beaucoup de jeux de mots sur l'un des thèmes préférés de Nada Surf, l'amour.
Le chanteur explique que le temps s'arrête lorsqu'il est avec cette personne, mais aussi qu'il a quelques choses de lourds a porter et qu'il tente de resté droit, de tenir malgré tout.
Chacun peut se faire sa propre opinion sur ce qu'il essaye réellement d'exprimé.
 
Well i'd snap to attention    Bon, je serais attentif
If i thought that you knew the way    Si je savais que vous connaissiez le chemin
I'd open my mouth    Je n'ouvrirais ma bouche
If i had something smart to say    Que si j'ai quelques d'intelligent a dire
 
I bought a stack of books    J'ai acheté une pile de livres
I didn't read a thing    Je n'en ai pas lu un seul
It's like i'm sitting here    C'est comme lorsque je suis assis ici
Waiting for birds to sing    Attendant des oiseaux pour pouvoir chanter
 
Let's do it again    Refaisons-le
Come on let's do it again    Allez, refaisons-le
Please let's do it again    S'il te plait, Refaisons-le
Come on let's do it again    Allez, refaisons-le
 
The hum of the clock    Le fredonnement de l'horloge
Is a far-away place    Est un endroit lointain
The azalea air holding your face    L'odeur des azalées autour de ton visage
You're lying down    Tu te couches
And the moon is sideways    Et la demi-lune
(from the hot to the cold, it never gets old)    (Du chaud au froid, Cela ne changera jamais)
It's like i'm sitting here    C'est comme lorsque je suis assis ici
Waiting for birds to sing    Attendant des oiseaux pour pouvoir chanter
 
I spend all my energy    Je dépense toute mon énergie
Staying upright    A tenir droit
And i like the masking noise quiet    Et j'aime le doux bruit
Of your breathing nearby    De ta respiration, prêt de moi.
 
Let's do it again    Refaisons-le
Come on let's do it again    Allez, refaisons-le
Please let's do it again    S'il te plait, Refaisons-le
Come on let's do it again    Allez, refaisons-le
 
I want you lazy science    Je te veux, science paresseuse
I want some peace    Je veux de la paix
Are you the future ?    Es-tu le futur ?
Show me the keys    Montre moi les clefs
 
I spend all my energy    Je dépense toute mon énergie
Staying upright    A tenir droit
And i like the masking noise quiet    Et j'aime le doux bruit
Of your breathing nearby    De ta respiration, prêt de moi.
 
When i accelerate    Quand je m'accélère
I remember why it's good to be alive    Je me souviens pourquoi c'est bon d'être vivant
Like a twenty-five cent game    Comme un jeu de vingt-cinq cents
 
Maybe this weight was a gift    Peut-être ce poids était-il un cadeau
Like i had to see what i could lift    Afin de voir ce que je peux soulever
 
I spend all my energy    Je dépense toute mon énergie
Walking upright    A marcher tout droit
 
Maybe this weight was a gift    Peut-être ce poids était-il un cadeau
Like i had to see what i could lift    Afin de voir ce que je peux soulever

Réalisée par : Mehdi_be
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
L yn. t u e samedi 22 septembre 2007 - 2h21 - il y a 781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci d'avoir traduit cette song
amour
elle est super comme le groupe ....
Hisoka La Folle vendredi 27 octobre 2006 - 12h28 - il y a 1111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup pour cette superbe chanson!
Ca fait plaisir!
Que vive Nada Surf rock
ROcK&roLL_haLLofFaME vendredi 27 octobre 2006 - 11h46 - il y a 1111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
youh ben merci... clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons