La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59382 Chansons - 114681 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I've Got You de Marc Anthony


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I've Got You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marc Anthony


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marc Anthony

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marc Anthony

Album - Mended (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mended (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I've Got You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Marc Anthony


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I've Got You (Je T?ai)
 
Bébé quand je pense à toi
Je n'ai pas besoin de penser car je sais juste
Ça, bébé, c'est la manière dont tu m'aime
Ça me rassure que tu es celle (que j'aime?)
Ne sais-tu pas ce j'ai enduré pour toi
Tu es tout ce que j'ai voulu toute ma vie
Je n'imaginais pas que je trouverai ce dont j'ai besoin
Jusqu'à ce que tu viennes durant mon rêve, ça me semblait si loin
 
[Refrain]
Je peux être avec une autre fille
Et je peux voyager autour du monde
Mais pourquoi irais-je quelque part puisque je t'ai
Je peux dépenser mon argent en vêtements fantaisistes
Rencontrer des milliers de femmes qui font des vidéos et des shows
Mais bébé, je suis si heureux de t'avoir
 
Peut-être que j'ai juste eu de la chance
Parce qu'une chance comme ça n'arrive pas tout les jours
Et pouvons-nous contenir ce que nous avons
Si jamais je te perdrais chérie, ma vie entière changerait
Tu dois savoir que ton amour me donne la force de vivre
Et que sans toi je ne saurais pas ce que je serais
C'est grâce à toi que je suis en paix
N'importe où je suis, je ne suis pas seul
 
[Refrain] (x2)
 
Tout ce que j'ai
N'est rien comparer à toi
Je ne peux pas croire
Ce que ton amour me fait ressentir
Je suis si heureux de t'avoir
Et chérie tu m'as aussi
 
[Refrain] (x2)

Réalisée par : pirma97"4
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 19 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
y love fred durst vendredi 18 juin 2004 - 23h04 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amourencore une traduction merci pour l'avoir traduite j'attendais depuis longtemps ces traduction les paroles sont tellements bien faites! y love marcamourben quoi je l'adoreamour
Supermint mercredi 26 mai 2004 - 17h28 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah, c'est pas grave de l'avoir traduite avant moi !!! tu l'as peut-être mieux traduite que moi je ne l'aurais fait !!!! Mais c'est parfait comme ça ! cool
pirma97"4 dimanche 23 mai 2004 - 16h57 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool merçi aussi pour ta correction pour le mot "I've got you" je penser que ça voulais dire "je t'ai eu", cette chanson de Marc Anthony est aussi ma préféréeoui

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 23 mai - 19h14]
pirma97"4 dimanche 23 mai 2004 - 16h26 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi sorry?, ben d'avoir traduit cette superbe chanson avant toi

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 23 mai - 19h10]
Supermint dimanche 23 mai 2004 - 11h15 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi "Sorry" ? Depuis la correction, elle est parfaite la traduc'! Et puis tant mieux, j'avais un peu la flemme de la traduire...Mais j'allais le faire (Seulement si personne ne s'en chargeait !!!) car c'est ma chanson préférée de Marc Anthony !
Supermint dimanche 23 mai 2004 - 11h11 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
maintenant que c'est corrigé, c'est très bien !!! Sorry, faut pas dire ça...
C'est ma chanson préférée de Marc Anthony, c'est très bien qu'elle soit corrigée !
Supermint mercredi 19 mai 2004 - 8h03 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah, c'est très bien ! Je voulais me charger de la traduction mais je vois que qqn s'en est chargé, parfait !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons