La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59199 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Heart Belongs To You de Malice In Wonderland


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Heart Belongs To You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Malice In Wonderland


Plus de photos !
Toutes les chansons de Malice In Wonderland

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Malice In Wonderland

Album - Malice In Wonderland (2005)

  Toutes les chansons de l'album Malice In Wonderland (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Heart Belongs To You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Heart Belongs To You (Mon coeur t'appartient)
 
Dans le premier paragraphe, on apprend que le garçon souffre d'un mal inconnu qu'il n'arrive pas à comprendre, et qu'il va bientôt en mourir. C'est pourquoi la vie ne signifie plus rien pour lui. Son seul bonheur réside à présent dans l'amour.
 
Ensuite, il explique à la fille qu'il aime qu'il désire qu'ils soient ensemble pour l'éternité, puisqu'elle est sa seule source de bonheur et qu'il ne peut pas se passer d'elle. Pour cela, il faudrait alors qu'elle le suive au "Pays des Merveilles" ("Wonderland" : référence au nom du groupe qui est lui même un jeu de mots basé sur "Alice in Wonderland", c'est-à-dire "Alice au Pays des Merveilles"), qui pourrait être le Paradis.
En fait, il faudrait donc qu'elle aussi meure pour le rejoindre et rester avec lui ! C'est en effet ce qu'il lui propose : la libérer en mourant du monde cruel qui les entoure, qu'ils abandonneront ainsi derrière eux. Il la supplie d'accepter, et tente de la convaincre en l'assurant de son amour.
 
Au niveau du sens général, je trouve cette chanson ressemble beaucoup à "Join me in death" de HIM (album "Razorblade Romance").
 
This life is cold and the world is cruel    Cette vie est froide et le monde est cruel
But still my heart belongs to you    Mais mon coeur t'appartient encore
This endless pain that I can't explain    Cette douleur infinie que je ne peux pas expliquer
I guess my life is ending too    Je devine que ma vie est en train de s'achever aussi
 
If this is the end, if this is the afternoon    Si c'est la fin, si c'est l'après-midi
We can be together soon    Nous pourrons être bientôt ensemble
If this is it, if this is the end of the world    Si c'est cela, si c'est la fin du monde
Eternity is here my girl    L'éternité est ici ma chérie
 
(... )    (... )
Take my hand, follow me to Wonderland    Prends ma main, suis moi au pays des Merveilles
It's true, my heart belongs to you    C'est vrai, mon coeur t'appartient
 
(... )    (... )
I'll set you free and we'll let this world be    Je te libérerai et nous laisserons ce monde être
Just what it is, come with me    Juste ce qu'il est, viens avec moi
Don't say no, I won't let you go    Ne dis pas non, je te laisserai pas partir
(... )    (... )

Réalisée par : Herbleedingmajesty
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Herbleedingmajesty lundi 6 novembre 2006 - 19h47 - il y a 1098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Marki ma puce!emu Vivi, je suis d'accord, ça ressemble à du HIM et on peut dire que c'est du love metal, n'empêche.... PERSONNE PEUT EGALER HIM!!!!!sourire *Ville, you're my god, do you know that?* mdrlangue
sornangel666 lundi 6 novembre 2006 - 8h30 - il y a 1099 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette song ! mais c'est vrai pour la ressemblance, faut avouer que MIW copie beaucoup HIM ! Par les sonorités, la pochette de l'album (si, si, faîtes bien attention, vous verrez que la ressemblance est frappante !), les thèmes...ils ont même repris le love metal (mélange de glam, goth, mélodic, metal et rock, c'est du love metal ou jsuis débile !) !
en tout cas, bonne explic ma chiwie^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - jeux de fille - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons