La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59484 Chansons - 114804 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dead Meat de Sean Lennon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dead Meat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sean Lennon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Lennon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Lennon

Album - Friendly Fire (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Friendly Fire (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dead Meat

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sean Lennon


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dead Meat (Homme mort*)
 
Dans une interview sean Lennon disait qu'il a écrit cette chanson aprés la mort d'un ami. Sean était amoureux d'une fille mais c'est son ami qui est sortit avec puis il est mort.
Alors soit c'est une chanson à prendre au second degré soit S Lennon est un peu cruel. a vous de voir
 
T'es un homme mort,
Ne sais tu pas que tu es un homme mort,
Tu fréquentais juste la mauvaise équipe
Mieux vaut ne pas essayer de dormir maintenant
 
Tu ferais mieux de courir loin d'ici
Je fermerais mes yeux et compterais jusqu'à dix
Et alors je viendrais te trouver
 
Tu auras ce que tu mérites
Auras ce que tu mérites
En fin de compte tu apprendras
Oh, que tu auras ce que tu mérites
 
Beaucoup trop, maintenant tu en sais beaucoup trop
Un seul et unique choix tu pars pour nous
Penses-tu qu'ils nous croiront nous, ou toi ?
 
J'espère que tu réalises que ceci n'est pas un jeu
Tu connais le prix alors paye
Ou ta vie pourrait virer au cauchemar
 
Tu auras ce que tu mérites
Auras ce que tu mérites
En fin de compte tu apprendras
Oh, que tu auras ce que tu mérites
 
(viande morte ou froide, dans le contexte et comme on me l'a fait remarquer c'est peut être une menace)

Réalisée par : To ZioN
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hard-.-candy jeudi 17 septembre 2009 - 23h52 - il y a 79 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson avec une voix sublime des paroles magnifiques et touchantes, c'est le fils du grand John après tout..!!amour J'aime le papa et le fils aussi
Alycat dimanche 1 juin 2008 - 16h15 - il y a 552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En fait si il s'agit bien de ce que tu raconte cet amis c'est Max Leroy qui a eu une aventure avec sa petite amie de longue date Bijou Phillips (une actrice people pote de Nicole Richie) et donc ils se son plus reparler et malheureusement Max Leroy est mort dans un accident de moto avant qu'ils aient pu . Friendly Fire est je suis sure par contre a propos de ce triangle.
Pasteak-Frite samedi 5 mai 2007 - 23h20 - il y a 945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j ecoute tres souvent cette chanson , paroles magnifiques , Voix sublime . Que demander de plus? UN BESTrock
o.O peace O. mardi 1 mai 2007 - 21h49 - il y a 949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je l'aime cette chanson,
mdr les paroles
*Kloééé* mardi 1 mai 2007 - 13h40 - il y a 949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mdr, c'est trop bon la chanson tellement douce avec des paroles si cruelles c'est génialamour
PanDi_PanDa lundi 19 février 2007 - 0h03 - il y a 1021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un chanson et une voix magnifiques, il tient vraiment ça de son père ! ^^
C'est vrai les paroles sont un peu cruelles mais bon je ne pense pas qu'il aurait dédié cette chanson à un ami mort...
monkey Sam samedi 16 décembre 2006 - 23h13 - il y a 1085 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je confirme les dires de Cessounette =) c'est bien ce que l'on entend durant la chanson =) et une belle trad de sa part également ^^ bon contexte, rien a ajouter =)
beuz dimanche 3 décembre 2006 - 19h39 - il y a 1098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c assez cruel lé parole c vré, mé la voix de sean lennon é tellement douce, la musike é calme, donc jadorramour
Freedom13 dimanche 3 décembre 2006 - 13h56 - il y a 1098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Même constatation, petite erreur.. Malgré tout, on apprécie l'effort de traduction clindoeil
Merci!
Cessounette dimanche 26 novembre 2006 - 19h30 - il y a 1105 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hmmm... Au lieu de traduire "dead meat" littéralement par "viande froide", j'aurais mis "t'es (un homme) mort".

Egalement, partout où je regarde, je vois que les paroles du dernier couplet ("Hope you realise...", etc.) sont systématiquement retranscrites comme étant "Hope you realise this isn't a game, you know the price, okay ? Oh your life could be chaos"... Or j'ai beau écouter et réécouter, moi j'entends :

You know the price, *so pay up*
*Or* your life could be chaos

(traduction : "tu connais le prix, *alors paye"
*Ou* ta vie pourrait virer au cauchemar

Donc cette petite nuance change pas mal de choses : en clair, il s'agit d'une menace, ni plus ni moins...
Sunny-love-x.sky dimanche 12 novembre 2006 - 12h48 - il y a 1119 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Effectivement c'est cru ...
Mais il a un quelque chose dans sa voix qui est magnifique.
J'aime bien cette chanson
mexicola jeudi 2 novembre 2006 - 1h41 - il y a 1130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
You just messed with the wrong team = Tu fréquentais juste la mauvaise équipe

j'aime beaucoup cette chanson, même si elle est assez crue

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons