La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Qualcosa Di Te de Anna Tatangelo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Qualcosa Di Te

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Tatangelo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Tatangelo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Tatangelo

Album - Ragazza Di Periferia [Ristampa] (2006)

  Toutes les chansons de l'album Ragazza Di Periferia [Ristampa] (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Qualcosa Di Te

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Qualcosa Di Te (Quelque chose de toi)
 
C'est l'histoire d'un homme qui part, qui laisse sa copine.
Cette chanson parle d'une histoire finie.
Ogni sorriso mi ricorda di noi    Chaque sourie me rappelle "nous"
 
Resto ferma qui, quasi immobile,    Je reste arrêtée ici, presque immobile,
è un momento importante per noi,    C'est un moment important pour nous,
è già l'alba ormai mentre accenni un "ciao".    C'est déjà l'aube maintenant pendant che tu esquisses un "salut".
I tuoi battiti aumentano un pò.    Les battements de ton coeur augmentent un peu.
Respiro e mi sento giù,    Je respire et je me sens déprimée,
Mentre cerco negli occhi tuoi    Pendant que je cherche dans tes yeux
Il momento per dirti "rimani qui"    Le moment pour te dire "reste ici"
 
Qualcosa di te non mi basta mai    Quelche chose de toi ne me suffit jamais,
Rende i miei sensi prigionieri dei tuoi.    Rend mes sens prisionners des tiens.
Amore o no, io sono qui pronta a liberare il sole chiuso dentro te.    Amour ou pas, moi je suis ici prête à libérer le soleil enfermé à l'intérieur de toi.
 
Tu sai vivere senza regole    Toi tu sais vivre sans règles
Forse è questo che amo di te    Peut-être que c'est ça que j'aime de toi.
Sai sorridere molto più di me    Tu sais sourire beaucoup plus que moi.
Anche quando non è facile    Même quand ce n'est pas facile.
Aiutami a dirti che sei presente nei sogni miei.    Aide-moi à te dire que tu es présent dans mes rêves.
Un momento che non può finire mai.    Un moment qui ne peut jamais finir.
 
Qualcosa di te che non dici mai    Quelque chose de toi que tu ne dis jamais
Non può nascondere i bisogni che hai    Ne peut pas cacher les besoins que tu as
Agli acchi occhi miei, sei ancora tu tenero e sincero come sempre.    A mes yeux, tu es encore tendre et sincère come toujours.
 
Qualcosa di te non mi lascia mai    Quelque chose de toi ne me laisse jamais
Ogni sorriso mi ricorda di noi    Chaque sourire me rapelle "nous".
Amore o no, lascia che sia    Amour ou pas, laisse que ce soit
Un sogno che non puoi dimenticare.    Un rêve que tu ne peux pas oublier.
 
Certe volte poi mi perdo    Puis certaines fois je me perds
Tra infinite circostanze    Dans d'infinies circonstances.
Quasi indifferente al mondo e a tutti intorno a me    Presque indifférente au monde et à tous ceux autour de moi
Una strana sensazione prende forma in un istante    Une étrange sensation prend forme en un instant
Chiudo gli occhi e vedo solo gli occhi tuoi    Je ferme les yeux et je vois seulement tes yeux.
Ora sei tu, un giorno di sole    Maintenant tu es, un jour de soleil
Ora sei tu, un'oasi di libertà    Maintenant tu es, una oasis de liberté
Davanti a me, fragile e vera    Devant moi, fragile et vraie.
Un fiume che si libera nel mare.    Un fleuve qui se libère dans la mer.
 
Qualcosa di te non mi basta mai    Quelque chose de toi ne me suffit jamais
Rende i miei sensi schiavi dei sogni tuoi.    Rend mes sens esclaves de tes rêves.
Amore, amore o no ora sei qui    Amour, amour ou pas maintenant tu es ici
Pronto a liberare il sole chiuso dentro me.    Prêt à libérer le soleil enfermé à l'intérieur de moi.

Réalisée par : Tiziana
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sabwi dimanche 29 avril 2007 - 22h38 - il y a 926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est trop belle !! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons