La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do You Notice ? de Kill The Young


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do You Notice ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kill The Young


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kill The Young

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kill The Young

Album - Kill The Young (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kill The Young (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do You Notice ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do You Notice ? (Est-ce que tu le remarques ?)
 
Si quelqun a une diée pour "the jury is in/the jury is out" qu'il propose !
Ca donnera peut etre un meilleur sens a la chanson : )
 
We're out on our own    Nous sommes tout seuls dehors
There's nobody here    Il n'y a personne ici
We've tried not to live    Nous avons essayé de ne pas mener
Our whole life in fear    Notre vie entière dans la peur
The jury is in    Le jury est dedans
The jury is out    Le jury est dehors
We've got to believe    Nous devons y croire
 
Did somebody say ?    Est-ce que quelqu'un a dit ?
Someone some day    Quelqu'un un jour
I'll try to believe    Que j'essayerais d'y croire
I'll try to behave    Que j'essayerais d'être sage
The jury is in    Le jury est dedans
The jury is out    Le jury est dehors
We've got to believe    Nous devons y croire
 
Do you notice    Est-ce que tu remarques
When I need you ?    Quand j'ai besoin de toi ?
X6    X6
 
We're out on our own    Nous sommes tout seuls dehors
There's nobody here    Il n'y a personne ici
We've tried not to live    Nous avons essayé de ne pas mener
Our whole life in fear    Notre vie entière dans la peur
The jury is in    Le jury est dedans
The jury is out    Le jury est dehors
We've got to believe    Nous devons y croire
 
Do you notice    Est-ce que tu remarques
When I need you ?    Quand j'ai besoin de toi ?
X6    X6
 
Did somebody say ?    Est-ce que quelqu'un a dit ?
Someone some day    Quelqu'un un jour
I'll try to believe    Que j'essayerais d'y croire
I'll try to behave    Que j'essayerais d'être sage
The jury is in    Le jury est dedans
The jury is out    Le jury est dehors
We've got to believe    Nous devons y croire
 
Do you notice    Est-ce que tu remarques
When I need you ?    Quand j'ai besoin de toi ?
X6    X6

Réalisée par : Moka
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
EMOtionality jeudi 6 septembre 2007 - 0h13 - il y a 796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore amour

Pour the jury is in -> le jury est arrivé
The jury is out -> le jury est décidé

Je propose, je ne sais pas si ca peut aller
Good 182 mardi 22 mai 2007 - 22h06 - il y a 903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est géniale cette music ^^ surtout le début
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons