La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114461 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In Stereo de Fort Minor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In Stereo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fort Minor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fort Minor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fort Minor

Album - The Rising Tied (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Rising Tied (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In Stereo

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In Stereo (En Stéréo)
 
Ici, Mike prépare un super coup.
Il organise une grosse fête bien illégale et entend à faire danser tout son quartier.
Le côté illégal est bien montré dans la chanson, tout le monde se planque.
Cette chanson dénonce les erreurs du système dans lequel on vit, notamment le fait que la jeunesse soit étoufée, mais cet aspect dénonciateur ne se montre clairement qu'à la fin.
Roll every window down    Baisse bien chaque fenêtre
Let the whole block know what this is about    Laisse tout le quartier savoir de quoi il s'agit
Turn it up y'all    La ferme vous tous
Burn that system out    Brûlez ce système
 
(That beat is hard)    ( Ce coup est dur)
 
This is how it goes    C'est comme ça que ça se passe
Welcome one and all to the show    Bienvenue à tous au show
We're wired up    Nous sommes branchés
Fired up    Brûlons d'impatience
Fucking ready to go    Nous sommes sur le point de partir
In the back of the parking lot outside of the bar    Au fond du parking à la sortie du bar
Twenty deep    Sur vingt rangs
Twenty feet from the boulevard    A vingt pieds du boulevard
Black hoodies    Des capuches noires
Black caps    Des bonnets noirs
Black label in glasses    Des étiquettes noires sur les lunettes
Previewing the new shit before the masses    Apercevant la nouvelle merde avant les messes
'Cause the first thing I need when i've got a new beat    Parce que la première chose dont j'ai besoin quand j'ai un nouveau coup
Is to see how it sounds    Est de voir à quoi ressemble
Echoing off the street    L'écho de la rue
I just take it for a spin    Je le fais tourner
Pop the CD in    Met le CD à l'intérieur
Slide it up to ten and get that rearview shaking    Pousse jusqu'à la piste 10 et j'ai cette secousse intérieure
Then play it again so there's no mistaking    Puis je la remet, on ne peut pas se tromper
San Andreas the block    Le quartier San Andreas
Get this bitch earthquaking live    A une saloperie de séisme vivant
 
Oh    Oh
Ready for it here we go    Prêt alors allons-y
We got the whole block rocking in stereo    Nous avons tout le quartier qui se balance en stéréo
We're taking control    Nous prenons le contrôle
Letting everybody know    Laissant tout le monde le savoir
And if you feel it    Et si tu le ressens
Let me hear everybody go    Laisse moi entendre que tout le monde le ressens
 
You're not ready    Tu n'est pas prêt
I got plenty cuts for twenty months dropped steadily    J'ai eu plein de coupures pendant vingt mois, lâchées de façon constante
Plenty tracks to empty on your wack pedigree    J'ai plein de pistes à vider sur vos ascendances farfelues
I'm backed heavily while you're back peddling    Je suis de retour à fond pendant que colportez
Forget the chitchat on me homie    Oublie les bavardages sur moi mon pote
Kick back    Réagis
I'm on that shit that can get your homie bitch-slapped    Je suis dans cette merde qui peut foutre une putain de claque à ton pote
So zip your lip back    Alors referme ta bouche
Listen and watch    Ecoute et regarde
We got the whole block rockin' off the way the beat knocks    Nous avons le quartier tout entier qui balance de la même façon que le coup frappe
You don't have to warn the people on the corner    Tu n'as pas à prévenir les gens dans un coin
They know    Ils savent
That if you're standing on that corner then you're getting that show    Que si tu restes dans ce coin c'est que tu organises le show
World premiering you're hearing that Machine Shop flow    Au premier rang mondial tu entends cet atelier s'écouler
San Andreas the block    Le quartier San Andreas
Get this bitch earthquaking like    A comme une saloperie de séisme
 
Turn the key    Tourne la clé
Turn the volume up to loud    Mets le volume à fond
Roll right    Baisse bien
Roll every window down    Baisse bien chaque fenêtre
Let the whole block know what this is about    Laisse tout le quartier savoir de quoi il s'agit
Turn it up y'all    La ferme vous tous
Burn that system out    Brûlez ce système

Réalisée par : *Belle-g*
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sakura Hell mercredi 6 juin 2007 - 17h54 - il y a 890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons