La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114513 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Trilogy de Emerson, Lake & Palmer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Trilogy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emerson, Lake & Palmer


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emerson, Lake & Palmer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emerson, Lake & Palmer

Album - Trilogy (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Trilogy (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Trilogy

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Trilogy (Trilogie)
 
C'est l'histoire d'un amant qui doit quitter sa bien-aimée. Il croit que c'est la meilleure chose à faire et il affirme quils ne s'aiment plus vraiment, mais qu'ils ne font que prétendre.
 
I've tried to mend    J'ai tenté de réparer
The love that ended    L'amour qui s'est terminé
Long ago although we still pretend    Il y a longtemps bien que nous prétendons encore
Our love is surely coming to an end    Notre amour arrive sûrement à une fin
Don't waste the time you've got to love again    Ne gaspille pas le temps tu dois aimer encore
 
We tried to lie    Nous avons essayé de mentir
But you and I    Mais toi et moi
Know better than to let each other lie    Savons mieux faire que se laisser mentir l'un et l'autre
The thought of lying to you makes me cry    Le fait de penser à te mentir me fait pleurer
Counting up the time that's passed us by    Comptant le temps qui passait
 
I've sent this letter hoping it will reach your hand    J'ai envoyé cette lettre en espérant qu'elle se rendra à toi
And if it does I hope that you will understand    Et si elle se rend j'espère que tu comprendras
 
That I must leave in a while    Que je dois partir dans un moment
And though I smile    Et même si je souris
You know the smile is only there to hide    Tu sais le sourire ne sert qu'à cacher
What I'm really feeling deep inside    Ce que je ressens vraiment au plus profond de moi
Just a face where I can hang my pride    C'est seulement un visage où je peux accrocher ma fierté
 
Goodbye...    Au revoir...
Goodbye...    Au revoir...
 
We'll talk of places that we went    Nous parlerons des endroits où nous sommes allés
And times that we have spent    Et les instants que nous avons passés
Together penniless and free    Ensemble, sans un sou et libres
 
You'll see the day another way    Tu verras le jour sous un autre angle
And they could put the sunshine    Et ils pourront mettre un peu de soleil
For a nighttime where you lay    Le temps d'une nuit, où tu es étendue
 
You're love began I don't know when    Ton amour a commencé je ne sais quand
But if you do I know that    Mais si tu le sais, je sais que
You'll be happy in the end    Tu seras heureuse à la fin

Réalisée par : A Flower?
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 25 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons