La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114711 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Esa Morena de Miguel Ángel Muñoz


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Esa Morena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Miguel Ángel Muñoz


Plus de photos !
Toutes les chansons de Miguel Ángel Muñoz

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Miguel Ángel Muñoz

Album - M.A.M (2006)

  Toutes les chansons de l'album M.A.M (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Esa Morena

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Esa Morena (Cette brune)
 
Voici la nouvelle et superbe chason de MAM.
 
Dans le premier couplet
Il parle de son premier amour qui n'est plus. Il dit que cette amour lui a ouvert la passion :
Me has abierto la pasion
Il décrit ce qu'il pense d'elle :
Porque en mis suenos la puedo acariciar
Como siempre ella me da su amor
Me da su cuerpo, sus besos y su calor
Esos labios y sus dientes como perlas...
(traduction)
 
Et elle le rend fou(encore)
 
Esa morena que me vuelve loco
 
Dans le 2e couplet :
Il dit qu'il la revoit a une fete :
De repente me la encuentro en une fiesta,
Et dit se qui se passe :
Con una dulce sonrisa me saludo
Mi corazon casi se desboca
Y mi esquema de palabras se rompio
Solo con mirala le pregunte,
Esperaba que ella quisiera volver
Pero no quiso y sin aviso ella me dijo...
Dame tiempo esperame
(traduction)
 
Et il termine sa chanson en dévoilant ses sentiments :
Quiza no quiera saludar a la verdad
Pero mi verdad es que estoy preso en ti
Mi caliente aliento no posee libertad,
Sentimientos como telegramas, hablan por mi...
Devorame otra vez...
(traduction)
 
Voila, le refrain est traduit dans le texte.
Merci à "djrital42" pour la traduction des paroles.
 
Refrain
Cette brune qui me rend fou
Cette brune qui me brise le coeur
Elle me tue petit à petit
Penser que elle a été seulement une allusion
Cette brune qui me rend fou
Cette brune qui me brise le coeur
Sa sympathie et son élégance me rendent amoureux
Elle est si spéciale comme cette chanson
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : My immortal
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Genghis jeudi 1 mars 2007 - 21h37 - il y a 1004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien mieux que la bouse qu'était son premier single...Cette song est sympa et bouge bien (même si les paroles c'est pas encore super profond)
Franchement j'aime bien il peut faire des choses sympas ce mec
eleonore_ jeudi 18 janvier 2007 - 19h29 - il y a 1046 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  morena ne veux pas dire que la fille est brune mais qu'elle est de style bronzé.
Ta traduction n'est pas complète...
CutePoison dimanche 10 décembre 2006 - 22h56 - il y a 1084 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Amoureuse de cette chanson ? Moi ? Noooon langue
Frikitona samedi 2 décembre 2006 - 17h03 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu purrai finir la song stp miss pcq sa me soule de regarder dans les explixations thx !! sourire
fandePablo&Beatriz mercredi 22 novembre 2006 - 15h55 - il y a 1103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très très jolie ballade de M.A.M !! amour J'adore toute les chansons de M.a.M

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons