La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seasick de The Jesus Lizard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seasick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Jesus Lizard


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Jesus Lizard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Jesus Lizard

Album - Goat (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Goat (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seasick

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seasick (mal de mer)
 
Je pense que les paroles sont assez explicite meme si elles n ont pas vraiment de sens...
 
I can swim, I can't swim, I can swim, I can't swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
I can swim, I can't swim, I can swim, I can't swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
Well here's a notion, a single idea    Et bien, voici une notion, une idée seule,
Swing by the ocean, because    Nager par l'océan, parce que
I can't swim, I can swim, I can't swim, I can swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
I can't swim, I can swim, I can swim, I can swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
Hang by a maritime, marine at nighttime, waiting waterlogged down by the high sea    Soutenue par une maritime, marine la nuit, attendant d'être inondé pas la haute mer
Waiting waterlogged, for that guy to arrive    Attendant l inondation, pour ce mec qui arrive
Oh he don't know that    Oh ile ne sais pas que
I can swim, I can't swim, I can't swim, I can swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
If there was even one chance, that he would come along    Si il y avait même une chance, qu'il revienne
If there was even one chance, that he would come alone    Si il y avait même une chance, qu'il vienne seul
If there was even one chance, that he would come along    Si il y avait même une chance, qu'il revienne
If there was even one chance, and take a drink by the drink    Si il y avait même une chance, et prend un verre par la boisson
Fucked up in the flood, stoned    Niqué dans l'eau, défoncé
And get soused by the sea    Et devenant saoul par la mer
And take a dip, in the briny deep    Et prenez de l'immersion, dans la profondeur saumâtre
Hang by the maritime, marine at nighttime    Soutenue par une maritime, marine la nuit
Waiting waterlogged, down by the high sea    Attendant l'inondation, en bas par la haute mer
Wading waterlogged, for that guy to arrive    Patogeant dans l'inondation, pour cet homme qui arrive
Well he don't know that    Et bien il ne sais pas que
I can swim, I can't swim, I can't swim, I can swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager
I can't swim, I can swim, I can't swim, I can swim    Je sais nager, je sais pas nager, je sais nager, je sais pas nager

Réalisée par : WHITE RABBIT
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons