La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114528 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Polaris de Jimmy Eat World


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Polaris

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jimmy Eat World


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jimmy Eat World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jimmy Eat World

Album - Futures (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Futures (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Polaris

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Polaris (Etoile polaire)
 
Tres belle chanson... Je vous conseil de l'ecouter.
 
I'll say it straight and plain    Je le dirais clairemant et simplement
I know I've made mistakes    Je sais que j'ai fait des erreurs
I've always been afraid    J'étais toujour effrayé
I've always been afraid    J'étais toujours effrayé
 
A thousand nights or more    Milles nuits ou plus
I travel east and north    Je voyage l'Est et le Nord
Please answer the door    S'il te plait ouvre la port
 
Can you tell me    Peux-tu me dire
You say that love goes anywhere    Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
In your darkest time, it's just enough to know it's there    Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
When you go, I'll let you be    Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
But you're killing everything in me    Mais tu detruis tout ce dont il y a à l'interieur de moi
 
Get down on your knees    Abaisser sur tes genoux
Whisper what I need    Te murmurer ce dont j'ai besoin
Something pretty    Quelque chose de beau
Something pretty    Quelque chose de beau
 
I feel that when I'm old    Je ressens cela quand je suis agé
I'll look at you and know    Je te regarderais et je saurais
The world was beautiful    Que le monde était beau
 
Then you tell me...    Puis tu m'as dit... .
You say that love goes anywhere    Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
In your darkest time, it's just enough to know it's there    Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
When you go, I'll let you be    Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
But you're killing everything in me    Mais tu detruis tout ce dont il y a à l'interieur de moi
 
I'm done, there's nothing left to show    J'en ai fini, il n'ya rien d'autre à montrer
I try but can't let it go    J'essaye mais je ne peux pas laisser cela partir
Are you happy where you're standing still ?    Es tu contente à l'endroit où tu te tiens immobile ?
Do you really want the sugar pill ?    Veux tu vraiment ces pillules de sucres ?
I'll wake up tomorrow and I'll start    Je me lèverais demain et je commencerais
Tonight it feels so hard    Ce soir ce ressent si difficilement
As the train approaches Gare Du Nord    Comme si le train s'approche de la Gare Du Nord
As I'm sure your kiss remains employed    Comme si je suis sûr que ton baiser reste éternellement
Am I only dreaming ?    Suis- je donc le seul à rêver ?
 
You say that love goes anywhere    Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
In your darkest time, it's just enough to know it's there    Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
When you go, I'll let you be    Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
But you're killing everything in me    Mais tu détruis tout ce dont il y a à l'intèrieur de moi
 
When you go, I'll let you be    Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
But you're killing everything in me    Mais tu détruis tout ce dont il y a à l'intèrieur de moi

Réalisée par : ¤ Famous Plus 44 ¤
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 19 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_.°.[S¢HiZo].°._ dimanche 3 février 2008 - 18h18 - il y a 653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un an plus tard je suis toujours là, j'aime toujours autant cette chanson langue
¤~¤ CiLiAnA ¤~¤ mardi 17 juillet 2007 - 23h40 - il y a 854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une magnifique chanson .... J'ai découvert cet artiste à l'aide de la série OTH ... Mais sérieusement, je suis heureuse de le connaitre car Jimmy Eat World a énormement de talent!
Hello, Sunshine. dimanche 1 juillet 2007 - 1h26 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique... Impossible De Décrire Ce Qu'elle Dégage!§§<33333333

Juste Un Truc:
"to know it's there"
C'est Pas Plutôt "pour savoir qu'il est là?", en parlant de l'amour?
Sinan Super Traduc ^^
amour

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 10 juillet - 16h02]
_.°.[S¢HiZo].°._ lundi 18 décembre 2006 - 17h17 - il y a 1065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui oui elle me convient lol !
D'ailleurs t'as vu je suis revenue pour la revoir ! sourire
En gros, j'aime toujours autant cette chanson elle est si belle !
¤ Famous Plus 44 ¤ samedi 2 décembre 2006 - 17h37 - il y a 1081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien, j'avoue que c'est une tre belle musique ! J'adoreeee vraiment .. En mêm temp c'est tout a fait normal puiqu'elle vient jimmy eat world ! Un tre bon groupe ! Bref j suis contente si ma traduc' te convient ! a bientotmrgreen
_.°.[S¢HiZo].°._ dimanche 19 novembre 2006 - 16h20 - il y a 1094 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un énorme merci à la traductrice parce que j'adore trop cette chanson et ça faisait un moment que je cherchais les paroles sans jamais les trouver !
Alors merci beaucoup, en plus elle est trop bien faite ! oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons