La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kiss You Off de Scissor Sisters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kiss You Off

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Scissor Sisters


Plus de photos !
Toutes les chansons de Scissor Sisters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Scissor Sisters

Album - Ta-Dah (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ta-Dah (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kiss You Off

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Scissor Sisters


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kiss You Off (T'embrasser)
 
Ce morceau est le seul de l'album chanté entièrement par Ana ( d'habitude, c'est Jake Shears, le beau blond malheureusement guay qui assure le chant principal). Cette chanson est considérée par le groupe comme une chanson de rupture optimiste.
Le ton est donné dès la première strophe
 
You say you see what's under me
That the gloss has washed away
But you're the one whose colour's gone
From love to dirty grey    Tu dis que tu me vois comme je suis réellement
Ce que le lustre a enlevé au lavage
Mais tu es celui dont la couleur partie
Qui est passé de l'amour à une teinte grise sale
 
Encore une fois, les paroles sont adoucies par le rythme et la mélodie de la chanson qui peut prêter à confusion, ce qui est caractéristique des morceaux des Scissor Sisters (par exemple dans la chanson "I don't feel like dancing" qui donne irrémédiablement envie de bouger son arrière train... )
 
'    Tu dis que tu me vois comme je suis réellement
 
Ce que le lustre a enlevé au lavage
You say you see what's under me    Mais tu es celui dont la couleur partie
That the gloss has washed away    Qui est passé de l'amour à une teinte grise sale
But you're the one whose colour's gone    Les questions deviennent plus réelles au milieu de la journée
From love to dirty grey    Encore et encore
Questions come alive in the middle of the day    Regarde moi allumer un feu au milieu de ton ombre
Over and over again    C'est pourquoi je te dis que je vais
Watch me start a fire in the middle of your shade
 
That's why I'm telling you I'm gonna
 
Te virer de mes lévres
Kiss you off my lips    Je n'ai pas besoin d'un autre tube de ce rouge à lèvres de seconde zone
I don't need another tube of that dime store lipstick    Bien, je pense que je vais m'acheter un tout nouveau genre d'homme
Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man    Te virer de mes lévres
Kiss you off my lips    Il est debout la pièce(chambre) seulement pour un morceau de mon pigment
It's standing room only for a piece of my pigment    Excusez-moi donc une minute tandis que je reformule ma demande
So excuse me a minute while I supply demand    Te virer de ces lèvres qui sont les miennes
Kiss you off these lips of mine    Te virer avec un éclat personnalisé
Kiss you off for a custom shine    S'il vous plait veuillez agréer l'assurance de mes sentiments distingués cette fois
Pissed yours truly off this time    C'est pourquoi je ne vais pas juste t'embrasser je vais te virer
It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off
 
Épargnez cet enfant de votre sourire en coin
Spare this child your sideways smile    Qui craque dans votre vernis
That crack in your veneer    Certaines largesses gâteront votre tige
Some blue broad will spoil your rod    Cela rend juste la patience plus chère
It just takes patience dear    Ils se précipitent pour te saucer la vie
They rush you for your life    Mais tu ne joueras jamais le jeu
But you'll never beat the game    Tu deviens de plus en plus vieux
Older and older you get    T'écraser comme si tu étais dans une spirale
Cruch you like gyre    Mais les gimble sont tous les mêmes
But the gimble's all the same    Oh non je pense que ça commence
Oh no I think it's happening
 
Te virer de mes lèvres
Kiss you off my lips    Je n'ai pas besoin d'un autre tube de ce rouge à lèvres de seconde zone
I don't need another tube of that dime store lipstick    Bien, je pense que je vais m'acheter un tout nouveau genre d'homme
Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man    Te virer de mes lèvres
Kiss you off my lips    Il est debout la pièce(chambre) seulement pour un morceau de mon pigment
It's standing room only for a piece of my pigment    Excusez-moi donc une minute tandis que je formule ma demande
So excuse me a minute while I supply demand    Te virer de ces lèvres qui sont les miennes
Kiss you off these lips of mine    Te virer pour un éclat personnalisé
Kiss you off for a custom shine    S'il vous plait veuillez agréer l'assurance de nos sentiments distingués cette fois
Pissed yours truly off this time    C'est pourquoi je ne vais pas juste t'embrasser je vais te virer
It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off

Réalisée par : noutoulou
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 7 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Brody Chavanel samedi 22 septembre 2007 - 11h44 - il y a 654 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est excellente elle donne trop envie de bouger puis franchement Ana chante trop bien ! wow oui on dirait une chanson d'Elton John (sans Ana bien sûr) mrgreen

Longue vie aux Scissor Sisters !
¤Origin~Evan_yOyO¤ samedi 25 août 2007 - 20h35 - il y a 682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enfin une chanson chanté entierement par seulement Ana Matronic! sa fait du bien langue
Cocci73562 lundi 13 août 2007 - 9h27 - il y a 694 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "It's standing room only" je pense que ça veut dire "places debout seulement" c'est une expression qu'on utilise pour les places de concert ;)
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons