La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114692 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Hate This Song de Secondhand Serenade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Hate This Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Secondhand Serenade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Secondhand Serenade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Secondhand Serenade

Album - Awake (2006)

  Toutes les chansons de l'album Awake (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Hate This Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Hate This Song (Je déteste cette chanson)
 
Dans cette chanson, une personne s'adresse à sa personne aimée, à laquelle il avait écrit une chanson. Il dit aussi attendre une réponse. Une réponse nécessite toujours une demande... la demande pourrait être une demande en mariage car ils auraient apparement déjà partagé des nuits. La personne envers qui il fait cette demande semble ne pas savoir répondre, donc elle en pleure.
 
Parler avec ta langue muette,
Je sais que tu es fatiguée
Mais je veux juste savoir,
Où tu veux aller,
Je peux être triste, mais je ne suis pas fragile,
Cette situation est peu encourageante
Et tes yeux gonflés ne mentent jamais,
Tes pleurs viennent de l'intérieur.
 
Refrain :
Jusqu'à Dimanche j'attendrais pour une réponse
Je devine qu'hier n'a pas du tout été bon pour toi,
Tu sais que je hais cette chanson,
Tu sais que je hais cette chanson
Parce qu'elle était écrite pour toi
 
Noies tes peurs avec moi
Je me sens vraiment désolé
Tes yeux brillants n'ont pas besoin (de)
La tristesse qu'ils ont vu
Mais ton chemin est trop profond pour nager
Encore faire marche arrière
Mais d'une façon ou d'une autre je ne trouve pas
Le moment où tu disais au revoir
 
Refrain
 
Ca devient un problème je suis blessé c'est injuste
Mais d'une façon ou d'une autre tes mots,
La façon dont je les entends me hante,
Tu es sous mon ciel
Tu es entrée par effraction à l'intérieur,
Et les insipides batailles ayant rempli nos nuits
Commencent à s'affaisser,
Je t'ai dans la peau
Tu es entrée par effraction à l'intérieur
Et si les dimanches qu'il prend pour prouver
Je n'ai rien d'autre à perdre
 
Refrain

Réalisée par : Razorblade.Kisses...
Vue 57 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tokiohot3l-x jeudi 9 août 2007 - 13h59 - il y a 842 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une magnifique chanson : Simplement. ^^

[Tokio Hotel <3]
shadowedrainbow mardi 3 juillet 2007 - 18h41 - il y a 879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore ! Vraimentt joliee amour

Ett bonne traduc, heureux
Man.0.n dimanche 5 novembre 2006 - 18h25 - il y a 1119 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tout l'album est tout simplement exelent amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons