La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Old Age de Nirvana


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Old Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nirvana


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nirvana

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nirvana

Album - Inconnu (1991)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Old Age

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Old Age (Vieillesse)
 
Somebody finally freed my brother    Quelqu'un a finalement libéré mon frère
One more day to free my brother    Un jour de plus pour libérer mon frère
Help me I won't find a way, brother    Aide-moi, je ne trouverais pas de chemin, frère
 
I'm going there to free my brother    Je vais là pour libérer mon frère
No one there to free my brother    Personne n'est là pour libérer mon frère
Help me I won't find a way, brother    Aide-moi, je ne trouverais pas de chemin, frère
 
He's the friend to revive    Il est l'ami à ranimer
With all the love I got    Avec tout l'amour que j'ai obtenu
In every way I love you    De toute façon je t'aime
Help me know    Aide-moi à savoir
 
Going my way (x2)    Allant à ma façon (x2)

Réalisée par : c_le_nirvana
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 22 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
here--is--nirvana mercredi 3 septembre 2008 - 14h41 - il y a 440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
d'accord avec toi, "SoLe!L No!R", elle est beaucoup mieux sur best of box.. d'ailleurs tout est mieux sur best of the box langue
waah.. la pub pourrie x)
Just Flo mardi 30 janvier 2007 - 23h48 - il y a 1021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Non la zik de Hole mais nirvana a seulement changer les paroles maiiis ...a écouter la toune les paroles ci dessus sont pas tres semblable non ? non vraiment pas
Just Flo lundi 22 janvier 2007 - 23h05 - il y a 1029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je crois que la zik est de nirvana mais les paroles de Courtney Love. La version de Hole se retrouve sur leurs c.d. Live Through This sous le nom de Credit in the straight world. Elle est géniale .
"SoLe!L No!R" dimanche 19 mars 2006 - 10h47 - il y a 1339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi jm mieux la version qu'il y a sur le best of the box....non
sappy dimanche 5 février 2006 - 23h17 - il y a 1380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kurt tu es un ange qui devait remplir une mission rendre heureux plusieur milier de fans et tu es reparti une fois ta mission terminée
MANON JE T'AIME
Ledah samedi 7 mai 2005 - 12h57 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais pas du tout la version de Nirvana, en tout cas celle de Hole est vraiment génial... Mais eeuuh pourquoi je dis ça la moi ??? hmm
anti_rap666 mardi 10 août 2004 - 3h04 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Personnellement je préfere de loin la version de Nirvana , Les paroles sont meilleures et Kurt la chante Beaucoup Mieux heureux
Kurt Tu nous manque a tous R.I.P
VIVE LE GRUNGE
c_le_nirvana mardi 27 juillet 2004 - 1h01 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hole a repris cette chanson, et en a fait une plus longue en changeant toutes les paroles, mais c'est la même musique, elle est géniale.
Enfin je crois que c'est une reprise de Hole et non pas l'inverse, mais l'album dans lequel il paraît datant de 1993, je pense que c'est ça, sauf si Old Age était écrite depuis longtemps, ce qui m'étonnerait.

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 27 juillet - 1h01]
Atalantes mercredi 16 juin 2004 - 21h53 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Celle là je la connaissait vraiment pas !!!!! lol
c_le_nirvana vendredi 28 mai 2004 - 22h06 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clindoeil
Isis vendredi 28 mai 2004 - 20h11 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci c_le_nirvana, je connaissais pas la chanson..une chose est sûre, je l'adore déjà heureux
c_le_nirvana vendredi 28 mai 2004 - 0h04 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien clindoeil
BOLITA mardi 25 mai 2004 - 22h56 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci a toi traductrice ( c-le-nirvana) sourire
c_le_nirvana lundi 24 mai 2004 - 22h12 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Peut-être qu'il parle d'un ami qui lui est cher, enfin c'est bizarre...en tout cas cette chanson est super belle heureux
BOLITA dimanche 23 mai 2004 - 22h01 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore...c'est pas possible
!justw@ntfun! dimanche 23 mai 2004 - 21h01 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chuis p-e nul, mais je comprend pas la chanson!!!
the_maggot dimanche 23 mai 2004 - 8h34 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ki son frere hmmfetefete
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire Musique

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons