La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Run To The Hills de Iron Maiden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Run To The Hills

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Iron Maiden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iron Maiden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iron Maiden

Album - The Number Of The Beast (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Number Of The Beast (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Run To The Hills

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iron Maiden


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Run To The Hills (Courez Vers Les Collines)
 
White man came across the sea    L'homme blanc est venu de la mer
He brought us pain and misery    Il nous a donné du souffrance et de la misère
He killed our tribes, he killed our creed    Il a tué nos tribus, il a tué notre foi
He took our game for his own need    Il a pris notre gibier pour son propre besoin
 
We fought him hard we fought him well    Nous l'avons durement combattu nous l'avons bien combattu
Out on the plains we gave him hell    Hors des plaines nous lui avons fait l'enfer
But many came too much for Cree    Mais beaucoup sont venus trop pour Cree
Oh will we ever be set free ?    Oh serons-nous jamais libérés ?
 
Riding through dustclouds and barren wastes    Chevauchant à travers des nuages de poussière et les déserts
Galloping hard on the plains    Galopant durement dans les plaines
Chasing the redskins back to their holes    Renvoyant les peaux-rouges dans leurs trous
Fighting them at their own game    Les combattants à leur propre jeux
Murder for freedom a stab in the back    Meutres pour la liberté d'un coup de couteau dans le dos
Women and children and cowards attack    Femmes et enfants et attaques sournoises
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
Run to the hills run for your lives    Courez vers les collines courez pour (sauver) vos vies ;
 
Soldier blue on the barren wastes    Les soldats bleus dans le désert
Hunting and killing their game    Chassant et tuant leur gibier
Raping the women and wasting the men    Violant les femmes et butant les hommes
The only good Indians are tame    Les seuls bon Indiens sont ceux apprivoisés
Selling them whisky and taking their gold    Leur vendant du whisky et prenant leur or
Enslaving the young and destroying the old    Réduisant les jeunes en esclavage et détruisant les anciens
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Skate_or_die!!
Vue 85 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 22 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Samy76000 samedi 1 mars 2008 - 14h44 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Terrible chanson sur l'extermination des indiens d'Amérique !
Merci Skate_or_die pour la traduction impeccable qui m'a permis de comprendre de quoi ça parlait ;-)
moi aussi c'est une de mes préférées d'Iron Maiden, avec Fear of the Dark et Different World rock
PinkFloyd_Fan lundi 4 juin 2007 - 17h45 - il y a 763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est supeeeeeeeeerrrrrrrr amour les maiden...une légende du [metal] et du rock rock yeaahhhh !!!!!!
en concert sa doit donner la pêchediable
a une fête un bon vieux maiden radoussie la tention des metaleux clindoeil
Suffye vendredi 11 mai 2007 - 3h35 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma préférée d'Iron Maiden, sans contredit!!! rock rock
XxangeldustxX dimanche 4 février 2007 - 14h35 - il y a 883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jconaissait pas cette chanson avant.... de jouer a SSX on tour!! ^^ Sérieux,elle est trop bonne!!!rock
METAL 4 ever samedi 14 octobre 2006 - 18h39 - il y a 996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle me donne des frisson pendant le refrain!!! plus que bonne rock rock
Katzz44 dimanche 1 octobre 2006 - 22h37 - il y a 1009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'en tremble a chaque fois qui la fond dans leur show...donk assé souvent! Une de mes préféré! Jespire qui sesserons jamais de la prendre pour closé leur show! Mmm Maiden! J'vie pour vous jai toute de vous, Des cd jusqu'au couvre lis loll! Srx je vous aime vous ete mes freres je vie pour vous depuis que j'ai 5ans...De quoi sourire!desole desole desole desole desole
Icarus dimanche 24 septembre 2006 - 18h45 - il y a 1016 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Up The Irons!!!
Super song!
bon pour la traduction, "Mais beaucoup sont venus trop pour Cree"
voila quoi....hmm

rock
Escarliott mercredi 6 septembre 2006 - 14h17 - il y a 1034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouai vive maiden plus grand groupe de tout les temps pour moiamour

Et en plus ca laisse une tites pensee pour ces indiens qui sen sont pris plein la gueule les pauvreshuh tout ca pour laisser place a des bouffeur s de burger XD
PaTerSon_44 vendredi 6 janvier 2006 - 23h33 - il y a 1277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeah, j'adore l'intro en plus!
@+ rock
radiotÊte vendredi 20 mai 2005 - 19h49 - il y a 1508 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop fort cette chanson !
Gloire a MaiDen! une légende!!!rock
nol_70 jeudi 28 octobre 2004 - 19h28 - il y a 1712 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nn la traduction est bonne keski raconte çuila? ya juste "du souffrance" au début qui est pas très très français mais c toutoui
death_metal jeudi 16 septembre 2004 - 10h58 - il y a 1754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'une des meilleurs chansons de maiden !clindoeil
AdalBert mardi 3 août 2004 - 17h36 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh je suis le 1er sur cette chason ... peut etre vais-je revoir cette traduction ki laisse a désirer lol c pa bien de tout traduire avec google mrgreen
je v mettre un 10 a cette chason car elle é top faites pareil rock
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons