La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Edelweiss (feat. Bill Lee) de Charmian Carr


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Edelweiss (feat. Bill Lee)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Charmian Carr


Plus de photos !
Toutes les chansons de Charmian Carr

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Charmian Carr

Album - BO The Sound Of Music (1965)

  Toutes les chansons de l'album BO The Sound Of Music (1965)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Edelweiss (feat. Bill Lee)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Edelweiss (feat. Bill Lee) (Edelweiss)
 
Cette chanson est extraite du film "La mélodie du bonheur" où figure notamment la célèbre actrice Julie Andrews. La chanson en question est un chant patriotique autrichien.
La traduction que je vous propose est plus ou moins littérale, cependant la version française du film en propose une autre.
 
Edelweiss, Edelweiss    Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me    Chaque matin tu me salues
Small and white, clean and bright    Petite et blanche, propre et brillante
You look happy to meet me    Tu sembles heureuse de me voir
 
Blossom of snow may you bloom and grow    Fleur de neige, en Mai tu fleuris et grandis
Bloom and grow forever    Fleuris et grandis à jamais
 
Edelweiss, Edelweiss    Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever    Bénis ma patrie pour toujours

Réalisée par : _ playgroundlove
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons