La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Yume Kui de Ai Otsuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Yume Kui

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ai Otsuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ai Otsuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ai Otsuka

Album - Tokyo Friends, The Movie Music Collection (2006)

  Toutes les chansons de l'album Tokyo Friends, The Movie Music Collection (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Yume Kui

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ai Otsuka


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Yume Kui (Mangeur de rêves)
 
Cette chanson est le thème principal du film "Tokyo Friends" (adapté du drama du même nom). Ai y incarne une fille de la campagne qui part vivre à Tokyo pour trouver quel est son rêve. Là elle rencontre un groupe apellé "Survival company" et devient leur chanteuse.
La chanson a été écrite pour le film, et parle donc de rêves : Les rêves permettent d'atteindre n'importe quoi, et donc l'être aimé, et il faut être un "mangeur de rêves"
 
Boku wa ima yume tabi no naka    Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru    Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui    Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru    Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi
 
Saishou ni egaita yume wo omoidasenaku    C'est dur de se souvenir des premiers rêves que j'ai faits
Natta nowa otonari nattakara ?    Est-ce parceque j'ai grandit ?
 
Migika hidarika de itsumademo mayotte    Aller à gauche ou à droite ? Complètement confus
Taiyou ga hanten suru made shaberikonda    Nous avons parlé jusqu'à ce que le soleil se couche
Hitotsu dake pokketo ni ire dekita mono    La seule chose que j'ai emporté dans ma poche
Ookina kono ai wo motte    C'est ce grand amour auquel je me raccroche
 
Boku wa ima yume tabi no naka    Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru    Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui    Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru    Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi
 
Karafuru na boya ni    Captivée et distraite par les couleurs du soir
Kokoro wo ubaware chotto shita koto ni tsumazuita    J'ai voyagé sur quelque chose de petit et d'insignifiant
Surimuita ni kimi ga kureta no wa    Mais pour moi toute seule, pour oublier la douleur
Hazukashii kurai no kawairashii ban sokou    Tu m'as donné un mignon petit pansement
 
Kanaeru tabi ni    A chaque fois que mon rêve va se réaliser
Kui tsukusu yume kui    Le mangeur de rêves le mange
Kanaeru tabi ni    A chaque fois que mon rêve se réalise
Mata yume wo miru ikutsu ni nattemo    Je trouverai un nouveau rêve, peu importe l'âge que j'aurai
 
Boku wa ima yume tabi no naka    Je voyage dans un rêve
Yorimichi shite purezento wo mitsukeru    Sur la route je trouverai un cadeau
Tenori uta utau boku no yumekui    Il chante une chanson, mon mangeur de rêve
Egaita mirai ni kimi ga itsumo iru    Quand je rêvais de futur, tu étais toujours dans le rêve
 
Boku wa ima yume tabi no naka    Je voyage dans un rêve
Ano hoshi no shima mademo tonde yukeru    Je peux voler n'importe où, même jusqu'à cette lointaine étoile
Tenori uta utau boku no yume kui    Elle chante une chanson, mon mangeur de rêve
Kimi no soba nimo tatoritsukeru    Avec ça, je peux faire tout le chemin jusqu'à toi
 
Kimi no soba de zutto yume wo miru    A tes côtés je ferais toujours de nouveaux rêves

Réalisée par : Kaoru no Banira
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons