La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114509 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Truth de India.Arie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Truth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - India.Arie


Plus de photos !
Toutes les chansons de India.Arie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de India.Arie

Album - Voyage To India (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Voyage To India (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Truth

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips India.Arie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Truth (La Vérité)
 
Spoken : Let me tell you why I love him    Parlé : laisse moi te dire pourquoi je l'aime
 
[Chorus : ]    [Refrain]
Cause he is the truth    Car il est la vérité
Said he is so real    Qui dit qu'il est si vrai
And I love the way that he makes me feel    Et j'aime la manière dont il me le fait ressentir
And if I am a reflection of him then I must be fly because    Si je suis son reflet alors je dois être transportée car
His light it shines so bright I wouldn't lie    Sa lumière qui brille si fortement, je ne me coucherais pas
 
[Verse 1 ]    [couplet 1]
I remember the very first day that I saw him    Je me souviens le premier jour où je l'ai vu
I found myself immediately intrigued by him    Je me suis trouvé immédiatement intriguée par lui
It's almost like I knew this man from another life    C'est preque comme si j'avais su que cet homme venait d'une autre vie
Like back then maybe I was his husband maybe he was my wife    D'une vie antérieure, alors peut être j'étais son mari et lui ma femme
And even, things I don't like about him are fine with me    Et même, les choses, que je n'aime pas de lui, sont belles avec moi
Cause it's not hard for me to understand him cause he's so much like me    Car ce n'est pas dur pour moi de le comprendre, car il est tellement comme moi
And it's truly my pleasure to share his company    Et c'est véritablement mon plaisir de partager sa compagnie
And I know that it's God's gift to breathe    Et je sais que c'est le cadeau de Dieu de respirer
The air he breathes    L'air qu'il respire
 
[Chorus ]    [Refrain]
 
[Verse 2 ]    [couplet 2]
How can the same man that makes me so mad    Comment le même homme peut me rendre si folle
Do you know what he did-(Spoken)    Sais- tu ce qu'il a fait (parlé)
Turn right around and kiss me so soft    Tournant autour de moi et m'embrassant si tendrement
Girl do you know what he did-(Spoken)    Miss sais tu ce qu'il a fait (parlé)
If he ever left me I wouldn't even be sad no    Si jamais il part je ne serais même pas triste non
Cause there's a blessin' in every lesson    Car il y a une bénédiction dans chaque leçon
And I'm glad that I knew him at all    Et je suis heureuse de l'avoir connu (totalement)
 
[Chorus ]    [Refrain]
 
[Bridge, Break-down, & Ending : ]    [pont, pause, fin ]
I love the way he speaks    J'aime la manière dont il parle
I love the way he thinks    J'aime la manière dont il pense
I love the way that he treats his mama    J'aime la manière dont il prend soin de sa maman
I love that gap in between his teeth    J'aime cet écart entre ses dents
I love him in every way that a woman can love a man    Je l'aime de toutes les manières qu'une femme peut aimer un homme
From personal to universal but most of all    Du personnel à l'universel mais la plupart de tout
It's unconditional    C'est inconditionnel
 
You know what I'm talking about-(Spoken)    Tu sais que je parle (parlé)
That's the way I feel    La façon dont je ressens
And I always will-(Spoken)    Et que je le ressentirais toujours (parlé)
 
There ain't no substitute for the truth    Il n'y a pas de substitut pour la vérité
Either it is or isn't    Ça l'est ou ça ne l'est pas (la vérité)
(Cause he is the truth)    (car il est la vérité)
You see the truth it needs no proof    Tu vois la vérité n'a besoin d'aucunes preuves
Either it is or it isn't    Ca l'est ou ça ne l'est pas
(Cause he is the truth)    ( car il est la vérité)
Now you know the truth by the way it feels    Maintenant tu sais comment se ressent la vérité
And if I am a reflection of him then I must be fly    Et si je suis son reflet, je dois être transportée
Because he is, yes he is    Parce qu'il est, oui il est
I wonder does he know    Je me demande s'il le sait
 
[-Echoes]    [echos]

Réalisée par : Da Lady Motown®
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LoNeStAr mardi 27 mars 2007 - 20h35 - il y a 965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un vrai moment bonheur cette chanson =)
miliméro mardi 3 octobre 2006 - 11h26 - il y a 1140 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique... Que dire de plus... On a des papillons dans le ventre rien qu'en l'écoutant. Quelle voix envoutante, Quels textes transportants... kiss
Sweetgalsene samedi 22 avril 2006 - 21h12 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour trop trop bien enfin une vrai artiste pas superficielle du tout mais dommage kell né pa reconnu en france colere
Missy Elliott mercredi 13 octobre 2004 - 21h57 - il y a 1860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette album qui déchire à conseiller a tout le monde.hmmouirock
Lhyla dimanche 18 juillet 2004 - 16h13 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci merci beaucoup sa fé plaisir d'avoir des personnes ki traduise du bon son!!
Da Lady Motown® mardi 18 mai 2004 - 20h05 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouiii du "INDIA ARIE" car y en mankkkkkkk !!
cette chanson, elle est trop belle, je la kiff graaave !!!clindoeil
Matt: save la cocci! mardi 18 mai 2004 - 20h03 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yes du India.Arie ! rock merci beaucoup
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons