La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Window In The Skies de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Window In The Skies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - U218 Singles (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album U218 Singles (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Window In The Skies

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Window In The Skies (Fenêtre Dans Les Cieux)
 
Une éniéme chanson de U2 où le mot d'ordre est "amour". Dans cette chanson, l'amour est relié au Divin à plusieurs endroits (Le ciel au dessus de nos têtes = Dieu). Le titre "Fenêtre dans les cieux" pourrait être expliqué par le fait que le seul lien direct entre Dieu et les Hommes est l'amour, seule issue pour "les coeurs brisés" et les "coeurs qui pleurent". Cette force est donc divine, et c'est la solution car "ne peux tu voir ce que l'amour a fait" ? Comme exemple, la campagne Make Poverty History ou l'annulation des dettes des pays pauvres.
 
The shackles are undone    Les chaines se défont
The bullets quit the gun    Les cartouches sont tirées
The heat thats in the sun    La chaleur dans le soleil
Will keep us when there's none    Nous gardera quand il n'y aura rien
 
The rule has been disproved    La règle a été violé
The stone has been moved    La pierre a été bougé
The grave is now a groove    La tombe est maintenant une chanson
All debts are removed, ooh    Toutes les dettes sont effacées, ooh
 
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
What it's doing to me ?    Ce qu'il me fait ?
 
Love makes strange enemies    L'amour créé des ennemis étranges
Makes love when love may please    Faire l'amour quand l'amour satisfait
Soul in a strip tease    Une âme dans un strip tease
Hate brought to its knees    La haine arrive jusqu'au genoux
 
Sky over our head    Le ciel au dessus de nos têtes
Can reach it from our bed    Peut toucher jusque dans nos lits
If you let me in your heart    Si tu me laisse dans ton coeur
And out of my head    Et en dehors de ma tête
 
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
Oh can't you see what our love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
What it's doing to me ?    Ce qu'il me fait ?
 
Oh oh oh ohhhhhhhhhhh    Oh oh oh ohhhhhhhhhhh
Oh oh oh ohhhhhhhhhhh    Oh oh oh ohhhhhhhhhhh
Please don't ever let me out of here    S'il te plait ne me laisse jamais plus en dehors
 
I've got no shame    Je ne suis pas honteux
Oh no oh no    Oh no oh no
 
Oh can't you see what love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
Oh can't you see ?    Oh ne peux tu voir ?
Oh can't you see what love has done ?    Oh ne peux tu voir ce que notre amour a fait ?
What it's doing to me ?    Ce qu'il me fait ?
 
Oh I know I hurt you and I made you cry    Oh je sais que je t'ai blessé et fais pleurer
Did everything but murder but you and I
 
But love left a window in the skies    Mais l'amour a laissé une fenêtre dans les cieux
And to love I rhapsodize    Et pour aimer je m'extasie
 
Oh can't you see what love has done to every broken heart ?    Oh ne peux tu voir ce que l'amour a fait pour tous les coeurs brisés ?
Oh can't you see what love has done for every heart that cries ?    Oh ne peux tu voir ce que l'amour a fait pour tous les coeurs qui pleurent ?
Love left a window in the skies    L'amour a laissé une fenêtre dans les cieux
And to love I rhapsodize    Et pour aimer je m'extasie
 
Oh can't you see ?    Oh ne peux tu voir ?

Réalisée par : romeus
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
romeus mardi 6 mars 2007 - 0h21 - il y a 981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le deuxiéme clip est inspiré de celui des Beatles "Free as a bird". D'ailleurs, un clip trés récent de Patrick Bruel reprend ce concept de photos souvenirs qui sont presques vivantes. (je sais plus le nom de sa chanson)
titecoccinelle mardi 27 février 2007 - 23h19 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En fait, il y a deux versions du clip: une où figurent de nombreux artistes de chansons et une autre où on voit des photos souvenirs du groupe.
Pour moi, les deux vidéos clips sont tous les deux réussis mais avec une petite préférence pour la deuxième version, c'est comme si on voyageait à travers les années avec le groupe!!
Et c'est une Très belle chanson!
titPunk!! mercredi 14 février 2007 - 17h16 - il y a 1000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
QUI??
B'Yas mercredi 20 décembre 2006 - 19h20 - il y a 1056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Y a plein de personnalités dans le clip
@kr@m dimanche 17 décembre 2006 - 0h07 - il y a 1060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  joli touune lol pa mal du tt du tttmrgreen
eilathan dimanche 10 décembre 2006 - 12h39 - il y a 1066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chansn!amour sourire
Emzz lundi 27 novembre 2006 - 0h10 - il y a 1080 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la nouvelle de U2!! Surtout le début... good Job!! oui
like_U mercredi 22 novembre 2006 - 17h23 - il y a 1084 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduction :)

Je trouve le refrain super joli xD ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons