La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57271 Chansons - 112302 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Going In Blind de P.O.D.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Going In Blind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - P.O.D.


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.O.D.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.O.D.

Album - Greatest Hits: The Atlantic Years (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Greatest Hits: The Atlantic Years (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Going In Blind

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Going In Blind (Devenir Aveugle)
 
P. O. D. says
 
Sonny, leader
"L'inspiration des paroles de Going In Blind est venue tard durant la dernière nuit de notre session au studio de Knoxville.
Une bonne amie et voisine de notre producteur Travis Wyrick est venue le voir au studio, pour quelque chose dont je n'ai pas la moindre idée. J'étais au téléphone à ce moment là et elle en avait probablement pour moins d'une minute. Je crois qu'elle a salué le groupe, m'a souri et ensuite s'en est allée.
 
Je suis retourné dans le studio où les gars continuait une conversation que l'on avait eue quelques jours auparavant. Travis nous parlait de ses amis (dont cette amie) qui avait perdu leur enfant dans un crime si horrible que je ne serais même pas en mesure d'expliquer pourquoi. C'est comme ça que ça a démarré : aucun de nous ne pouvait expliquer (comment Dieu pouvait laisser faire ça). Nous étions tous, dans ceux qui étaient présents, des maris, des pères, des hommes de foi et des gens spirituellement convaincus qui croyaient, par dessus tout, au Pouvoir de Dieu; et, à l'instant même, aucun de nous ne pu donner une explication. Nous ne disions rien et étions calmes.
Comment tu peux dire à cette femme que tout va bien se passer ? ! Comment puis-je lui dire que Dieu a tout sous son contrôle et que je le croit vraiment moi-même ? ! Lui dire "je comprend" ferait de moi un menteur !
 
Ne me confond pas, je crois en Dieu. Je crois en cette foi qui a sauvé ma vie et s'il le fallait, j'abandonnerai ma vie pour ce que je crois; c'est la vérité. Mais ne me demande pas de faire la même chose à la vie d'un de mes bébés. Je ne crois pas être en mesure de le faire. Tout ce en quoi tu crois et tout ce que tu sais vrai peuvent être testés en une seule seconde, la seconde où ton enfant est emporté loin de toi.
 
Qu'est-ce que tu dis à cette personne ? ! Je souhaite pouvoir lui dire que tout va bien se passer. Je veux te dire que Dieu a tout sous contrôle. Et qu'Il t'aime, et que j'aimerais comprendre. Ô combien une personne admirable est cette femme d'avoir marché devant moi et d'avoir souri, bien que je n'avais aucune idée de ce qu'elle avait enduré. Un sourire d'amour est plus encourageant qu'un million de mots. J'ai été encouragé à prendre ma vie du bon côté même s'il y a quand même eu des moments où je ne savais pas vraiment exactement ou j'allais. Même si le chemin devient de plus en plus dur, si nous marchons tous dans l'AMOUR, nous pourrions en réalité arriver à où nous devons être"
 
One Day, Some Day    Un unique jour, Un jour
 
This life's not like you wanted it    Tu n'as jamais voulu une vie comme celle-là
His eyes, I can see again, I need you here    Ses yeux, je peux voir encore, j'ai besoin de toi là.
In your mind nobody's listening    En toi, personne n'écoute
It's your right not to feel again, just breathe again    C'est bien parti pour ne plus rien ressentir, et juste reprendre son souffle
 
Time after time, I walk the fine line.    Au fil des instants, Je prend la vie du bon côté
Something keeps bringing me back.    Quelque chose continue de me donner en retour
And time after time, I'm going in blind.    Et à maintes reprises, Je deviens aveugle
I don't know which way I need to go.    Je ne sais plus dans quelle direction prendre pour ma vie
 
Feels like your world is caving in.    C'est comme si ton monde s'écroulait sur lui-même
And I cry, failing to understand, I wish I can.    Et je pleure, Je n'arrive pas à comprendre, mais je souhaite tellement pouvoir le faire.
It's alright if you're missing Him.    C'est une bonne chose s'Il te manque
In His eyes you can live again, free within.    Dans Ses yeux tu peux ressuciter, dans la liberté
 
Time after time, I walk the fine line.    Au fil des instants, Je prend la vie du bon côté
Something keeps bringing me back.    Quelque chose continue de me donner en retour
And time after time, I'm going in blind.    Et à maintes reprises, Je deviens aveugle
I don't know which way I need to go.    Je ne sais plus dans quelle voie j'ai besoin de m'engager
 
Time after time, I walk the fine line.    Au fil des instants, Je prend la vie du bon côté
Something keeps bringing me back.    Quelque chose continue de me donner en retour
But time after time, I can't see the signs.    Et à maintes reprises, Je n'arrive pas à voir les signes
I don't know which way I need to go.    Je ne sais plus dans quelle voie j'ai besoin de m'engager
 
Do all these roads lead me back to you ?    Toutes ces voies me ramènes-t-elles vers toi ?
(All or Nothing)    (Tout ou Rien)
I don't know which way I need to go.    Je ne sais pas laquelle emprunter.
(All or Nothing)    (Tout ou Rien)
Do all these roads lead me back to you ?    Toutes ces voies me ramènes-t-elles vers toi ?
(All or Nothing)    (Tout ou Rien)
I don't know which way I need to go.    Je ne sais pas laquelle je dois emprunter.
 
One Day, Some Day.    Un unique jour, Un jour particulier
 
Time after time, I walk the fine line.    Au fil des instants, Je prend la vie du bon côté
Something keeps bringing me back.    Quelque chose continue de me donner en retour
And time after time, I'm going in blind.    Et à maintes reprises, Je deviens aveugle
I don't know which way I need to go.    Je ne sais plus dans quelle voie j'ai besoin de m'engager
 
Time after time, I walk the fine line.    Au fil des instants, Je prend la vie du bon côté
Something keeps bringing me back.    Quelque chose continue de me donner en retour
And time after time, I can't see the signs.    Et à maintes reprises, Je n'arrive pas à voir les signes
Do all these roads lead me back to you ?    Toutes ces voies me ramènes-t-elles vers toi ?
 
And time after time    Essai après essai
Do all these roads lead me back to you ?    Toutes ces voies me ramènes-t-elles vers toi ?
 
One Day.    Un jour

Réalisée par : Paul151
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
thetriptych mardi 10 juillet 2007 - 23h00 - il y a 731 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des nombreuses chansons en ternaire de P.O.D. qui à mon avis annoce le style du prochain album dont la sortie est prévue pour cet automne. Je peux plus attendre!!!!!! Cette chanson est vraiment canon.
blake mardi 17 avril 2007 - 12h42 - il y a 816 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment magnifique pleure
Lullabye dimanche 25 mars 2007 - 13h38 - il y a 838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow c'est clair que c'est une des meilleurs de POD !!
RudraMast dimanche 26 novembre 2006 - 14h41 - il y a 957 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une des meilleurs songs de POD jcroi ^^ (avec Satelite et Change the World)
#DarK FRENzY# vendredi 24 novembre 2006 - 15h12 - il y a 959 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad ! Bonne p'tite chanson ! rock
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons