La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59677 Chansons - 115031 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bu Gece de Tarkan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bu Gece

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tarkan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tarkan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tarkan

Album - ölürüm Sana (1997)

  Toutes les chansons de l'album ölürüm Sana (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bu Gece

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tarkan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bu Gece (cette nuit)
 
Ben c'est bon ca parle d'un couple qui est sur le point de faire l'amour une dernière fois avant de se séparer
 
Cette nuit eh... ... .
Cette nuit eh... ...
 
C'est notre dernière nuit
Peut etre la dernière fois que l'on fait l'amour
Laisse le feu s'emparer de ton corps
Sois comme tu le sens
 
Cette nuit eh... ... .
Cette nuit eh... ...
 
Jouons tour à tour à tous les jeux sexuels
Commettons des pêchés
Chut ne parle pas, ne pose pas de question
Découvre tous mes secrets
 
Cette nuit eh... ... .
Cette nuit eh... ...
 
Brise tes chaînes, viens
Amusons nous ensemble de l'amour
Ferme les yeux
Essouflés, volons vers le ciel
 
Le compte à rebours a commencé
Le moment de la séparation est très proche
Laisse ton corps s'enflammer
Gôutons chaque minute
Bravons tous les interdits
Buvons l'amour par petite gorgée cette nuit
 
Brise tes chaînes, viens
Amusons nous ensemble de l'amour
Ferme les yeux
Essouflés, volons vers le ciel
 
Cette nuit... ...
Cette nuit... ...

Réalisée par : marseillaise1993
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Drew55 vendredi 6 juillet 2007 - 12h55 - il y a 900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est marrant qu'on ait cette traduction (je ne connais pas du tout la chanson) et pas celle de "sikidim" ou "simarik" qui sont, je crois, un peu plus connues hmm

Je m'en vais de ce pas découvrir celle-ci!
marseillaise1993 jeudi 24 mai 2007 - 1h48 - il y a 944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui c vrai ke ca fai mieu , mai en meme temps et comme tu la fais remarquer c'est pas sur qu'on capte bien de quels jeux on parle!
:))
I**fuck**U samedi 10 mars 2007 - 20h12 - il y a 1018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Jouons tour à tour à tous les jeux sexuels"
je pense ke sans "sexuels " ca mfait mieu
mais en mm tmp "Jouons tour à tour à tous les jeux"
on peut ne pas caller direct se que ca dit
mael dimanche 3 décembre 2006 - 17h57 - il y a 1115 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pr la traduction!
sourire
marseillaise1993 dimanche 3 décembre 2006 - 2h00 - il y a 1116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  y'a deux versions de cette chanson, uen version super rythmée et une légèrement moins. là c'est la première version et donc la plus complète.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons