La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Please Please Please de Shout Out Louds


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Please Please Please

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shout Out Louds


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shout Out Louds

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shout Out Louds

Album - One Tree Hill "Friends With Benefits" (2006)

  Toutes les chansons de l'album One Tree Hill "Friends With Benefits" (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Please Please Please

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Please Please Please (s'il te plait s'il te plait s'il te plait)
 
...
 
Long time ago    Il y a longtemps
The times we had were so and so    Les temps que nous avions étaient ainsi et ainsi
It was the worst dates of your life    C'était les plus mauvaises dates de ta vie
So i called you home, your so called father was on the phone    Je t'ai donc appelé chez toi, ton prétendu père était au bout du fil
He wasn't easy to ignore    Il était pas facile à ignorer
 
[chorus]    [refrain]
But we're all happy cause the streets there are always there for us    Mais nous sommes tous heureux parce que les rue ici sont toujours là pour nous
And it's quite scary when you wake up in the same old clubs    Et c'est assez effrayant quand tu te lèves aux mêmes anciens clubs
Its getting darker and i know this time wasnt meant for us    Ca devient plus obscure et je sais que ce temps ne comptait pas pour nous
So wont you please please please come back to me    Alors ne veux tu pas s'il te plait s'il te plait s'il te plait me revenir
 
But yesterday when i saw your eyes in a black haze    Mais hier quand j'ai vu tes yeux dans une brume noire
You didn't even know my name    Tu n'a même pas su mon nom
So i walked on pretending that you still belong    J'ai donc poursuivi mon chemin prétendant que tu m'appartiens encore
But it will never be the same no more    Mais ce ne sera plus jamais pareil
 
[chorus]    [refrain]
 
C'est comme l'image d'un aimé déguisé ou
It's like a picture of a loved one in disguise or    C'est comme trouver quelque chose de joli dans une fiole de mouche
Tt's like finding something pretty in a jar of flies and    Si tu veux juste cacher tes yeux derrière ta tête
If you want just hide your eyes behind your head    Mais tu ne peux pas me voir puis tu ne peux pas me trouver n'importe ou
But you can't see me then you can't find me anywhere
 
[refrain]
[chorus]
 
Reviens moi
Come back to me    S'il te plait s'il te plait s'il te plait
Please please please    S'il te plait s'il te plait s'il te plait
Please please please

Réalisée par : xaxa
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
xaxa mardi 6 mai 2008 - 0h19 - il y a 554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  derien Eva Manga, oui c est une belle chanson, toujours agréable quand on l'écoute mais peu de gens la connaissent Sooo profitons!heureux
Lovemylove samedi 1 mars 2008 - 17h28 - il y a 619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi n'a t il pas plus de remarmques ?
C'est une belle chanson wow

ALLEZ FAITES TOURNER AUX AUTRES =D
Cailley vendredi 10 août 2007 - 0h39 - il y a 824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifiiiique <3


OTH amour
£va Manga mercredi 6 juin 2007 - 16h46 - il y a 888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson magnifique!!! J'écoute que ça pour le moment !!! Merci pour la traduc' !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons