La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ty Soglasna (Ты Согласна) de t. A. T. u.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ty Soglasna (Ты Согласна)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - t. A. T. u.


Plus de photos !
Toutes les chansons de t. A. T. u.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de t. A. T. u.

Album - Lyudi Invalidy (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lyudi Invalidy (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ty Soglasna (Ты Согласна)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ty Soglasna (Ты Согласна) (Tu Es Consentante)
 
Dans le premier couplet, les t. A. T. u parlent de leurs peurs et une des chanteuse dit à l'autre qu'elle doit surmonter sa peur du noir car sinon elle ne pourra s'empêcher de dormir avec le premier (ou la première) venu
Ты боишься темноты    Tu as peur de l'obscurité
Но не можешь спать при свете    Mais tu ne peux pas dormir en pleine lumière
 
Dans le refrain on entend trois mots différents qui prennent leurs sens quand on s'y attarde un peu. Le refrain est la pour dire que cette peur les empêche de faire ce qu'elles veulent et donc elles sont prêtes à tout pour ne pas avoir à être confrontées à cette situation (et entre nous... n'importe qui ferait pareil)
Ты согласна    Tu es consentante
(Я согласна)    (Je suis consentante)
 
Dans le deuxième couplet, les chanteuses sont d'accord pour dire qu'elles font face tous les jours (ou plutôt tous les soirs) à ce qui les terrorises ; alors c'est chaque nuit qu'elles sont d'accord pour dormir avec la première personne qu'elles voient mais dès le matin venu, elle s'enfuis pour ne pas faire face à une autre peur... les explications avec leurs compagnons de passage
Ты согласна до утра    Tu es d'accord jusqu'au matin
Ты решила не спасаться    Tu as décidé de ne pas te sauver toi-même
 
Dans le troisième couplet, elles réalisent qu'elles sont prises dans un piège et qu'elles ne pourront sûrement jamais en ressortir, car pour elles c'est trop compliqué de comprendre ce qui leur arrive, alors elles n'auront sûrement jamais d'aide extérieur. Malgré leur côté pessimiste, Youlia et Lena ne vont pas se laisser abattre par une simple peur : elles décident de ne plus dormir et de faire face à ce qui les effraient en étant sûres de rester vivante jours après jours
И это сложно понять    Et c'est difficile de comprendre
И невозможно помочь    Et c'est impossible d'aider
 
Ты боишься темноты    Tu as peur de l'obscurité
Ty boich'sya tiemnoty
 
Но не можешь спать при свете    Mais tu ne peux pas dormir en pleine lumière
No nie mojiech' spat' pri svietie
 
Ты согласна спасть с любым    Tu es d'accord pour dormir avec des hommes
Ty soglasna spast' s lyoubym
 
Кто ответит    Qui répliquent
Kto otvietit
 
Ты мечтаешь про любовь    Tu rêves d'amour
Ty mietchaiech' pro lyoubov'
 
Но одной мечтать опасно    Mais c'est dangereux de dormir seule
No odnoi mietchtat' opasno
 
Ты согласна спать с любой    Tu es d'accord pour dormir avec des femmes
Ty soglasna spat' s lyouboi
 
[Припев]    [Refrain]
[Pripiev]
 
Ты согласна    Tu es consentante
Ty soglasna
 
Ты согласна    Tu es consentante
Ty soglasna
 
(Я согласна)    (Je suis consentante)
(Ya soglasna)
 
Ты согласна    Tu es consentante
Ty soglasna
 
Это самый страшный страх    C'est la plus horrible des peurs
Eto samyi strachnyi stakh
 
Эта тишина ужасна    Ce silence est affreux
Eta tichina ujasna
 
Ты согласна до утра    Tu es d'accord jusqu'au matin
Ty soglasna do utra
 
Ты согласна    Tu es d'accord
Ty soglasna
 
Ты не ищешь, кто спасет    Tu ne cherches pas de sauveur
Ty nie ichtchiech', kto spasiet
 
Ты решила не спасаться    Tu as décidé de ne pas te sauver toi-même
Ty riechila nie spasat'sya
 
Ты согласна делать все    Tu es d'accord de ne rien faire
Ty soglasna dielat' vsie
 
[Припев]    [Refrain]
[Pripiev]
 
И это сложно понять    Et c'est difficile de comprendre
I eto slojno ponyat'
 
И невозможно помочь    Et c'est impossible d'aider
I nievozmojno pomotch'
 
И наступает опять    Et ça revient
I nastupaiet opyat'
 
Обыкновенная ночь    Une autre nuit ordinaire
Obyknoviennaya notch'
 
И я конечно не вру    Et je ne m'allonge sûrement pas
I ya konietchno nie vru
 
И ты конечно не врешь    Et tu ne t'allonges sûrement pas
I ty konetchno nie vriech'
 
Я никогда не умру    Je ne mourrai jamais
Ya nikogda nie umru
 
Ты никогда не умрешь    Tu ne mourras jamais
Ty nikogda nie umriech'
 
[Припев]    [Refrain]
[Pripeiv]

Réalisée par : Werren
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mathiilde dimanche 18 mars 2007 - 13h22 - il y a 846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adooooredesole desole desole desole
Werren samedi 2 décembre 2006 - 10h59 - il y a 952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca c'est une chanson qui devrait passer dans toutes les boîtes de niut desole
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons