La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Why Her ? de Monica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Why Her ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Monica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Monica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Monica

Album - The Makings Of Me (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Makings Of Me (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Why Her ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Why Her ? (Pourquoi Elle ?)
 
Très belle ballade produite par Jermaine Dupri.
Dans cette chanson il est question d'une relation amoureuse qui ne se déroule pas très bien parce que l'homme a trompé sa copine pour une autre femme et la femme aimerait comprendre pourquoi il l'a trompé avec cette femme-ci et pourquoi il l'a trahie alors qu'elle lui a toujours donné le meilleur d'elle même.
Et vers la fin du morceau on apprend que finalement celui-ci veut revenir auprès d'elle mais tant qu'il ne se sera pas expliqué. . elle ne veut rien reprendre avec lui bien qu'elle se doutait que celui-ci ferait marche arrière et qu'il la regretterait.
 
Intro :    (Intro)
Oooh, why her, why her ?    Oh, pourquoi elle, pourquoi elle ?
Why her, her ? Uh-huh    Pourquoi elle, elle, uh, uh
 
Verse 1 :    (Couplet 1)
Last TEAR just fell from my eyes    Ma dernière larme coule
Told myself that I wasn't gonna cry no more    Je me suis dit que je n'allais plus pleurer
You did what you did, it is what it is,    Tu as fait ce que tu as fait, c'est comme ça
And that's why I walked out the door    Et c'est pour cela que j'ai pris la porte
Moved on with my life, but not really,    Je m'en vais ma vie à la main mais ce n'est pas totalement vrai
Spent too much time wondering, "How could you ? "    Je passe trop de temps à me demander comment tu as
You do this to us, thought we were in love    Pu nous faire ça, je pensais que nous nous aimions
Guess I was thinking too much    Je suppose que c'était exagéré
 
Pre-Chorus :    (Pré Refrain)
Always thinking that the sex had you locked    J'ai toujours pensé que le sexe te retiendrait
You never could get enough    Tu n'étais jamais rassasié
Cuz you know I kept it hot    Parce que tu savais que je faisais tout
I listened to you tell me your dreams    Je t'écoutais me raconter tes rêves
And your fears, I wiped your tears.    Et tes peurs, j'essuyais tes larmes
I was there and that's why this is hurting me    J'étais là et c'est pourquoi ça me blesse
 
Chorus :    (Refrain)
Why her ? Why her ?    Pourquoi elle, pourquoi elle ?
Did I get on your nerves ?    T'ai-je énervé ?
Did I give you too much    T'ai-je donné trop
That you couldn't handle my love ?    Si bien que tu ne pouvais plus maîtriser mon amour ?
Why her ? Why her ?    Pourquoi elle, pourquoi elle ?
Tell me what she was worth    Dis-moi ce qu'elle vaut
To make you put her first    Pour que tu la fasses passer en 1er
I'm listening    J'écoute
 
Bridge :    (Pont)
You wanna come back,    Tu veux revenir
But I gotta know why her ?    Mais j'ai besoin de savoir pourquoi elle
Thought she was all that,    Je pensais qu'elle était tout
Then why you at my door ?    Alors pourquoi es-tu à ma porte ?
Look at you, look at us,    Regarde toi, regarde nous
What's all this for ?    Quel est le but de tout cela ?
Hope you got the answer to my question    J'espère que tu as une réponse à ma question
Why her ?    Pourquoi elle ?
 
Verse 2 :    (Couplet 2)
This gon' be the last time we say goodbye    C'est la dernière fois que l'on se dira au revoir
Ain't gonna be no re-runs of this episode    Il n'y aura pas de retour sur cet épisode
You did what you did, it is what it is    Tu as fait ce que tu as fait, c'est comme ça
Maybe if you would've told me    Peut être que si tu m'avais dit que
You weren't happy, you weren't satisfied    Tu étais malheureux et insatisfait
We could've worked it out,    Nous aurions pu régler ceci
Baby we could've tried    Bébé, on aurait pu essayer
But you didn't say nothing    Mais tu n'as rien dit
All along faking and fronting    Tout le temps tu truquais et restais distant
Why ?    Pourquoi elle ?
 
Pre-Chorus :    (Pré Refrain)
 
Chorus :    (Refrain)
 
Bridge    (Pont)
 
Spoken :    (Parlé)
Now ladies y'all know    Maintenant mesdemoiselles vous savez toutes
I speak from experience right ?    Je parle par expérience, ok ?
I used to just look at him    Je le regardais
And wonder why, why her ?    Et je me demandais pourquoi, pourquoi elle
You know what I'm saying ?    Vous voyez ce que je veux dire
But ladies I learned not to worry about them    Mais mesdemoiselles, j'ai appris à ne pas me soucier d'eux
Living the happily ever after.    Je vis toujours le bonheur après
Cuz see that shit was built on a lie,    Parce que vous voyez cette merde était construite sur un mensonge
So it's sure to fall.    C'était certain que ca allait s'écrouler
That's why I stand tall.    C'est pourquoi je reste grande
I just looked at him and said "this right here ? "    Je l'ai regardé et j'ai dit : " c'est bien comme ça "
Baby, baby, baby can you tell me ?    Bébé, bébé, bébé peux-tu me dire ?
 
Chorus :    (Refrain)
 
The grass looks greener on the other side,    L'herbe est toujours plus vertes chez les autres
But I promise you'll be back tonight    Mais je te garantis que tu seras là ce soir
Look at you, look at us,    Regarde toi, regarde nous
What's all this for ?    Quel est le but de tout cela ?
Hope you got the answer to my question,    J'espère que tu as une réponse à ma question
Why her ?    Pourquoi elle ?

Réalisée par : Wild Rose
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 19 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TiMMy TiM dimanche 29 avril 2007 - 15h17 - il y a 926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad j'aime trop amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons