La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59537 Chansons - 114861 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Make War de Bright Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Make War

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bright Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bright Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bright Eyes

Album - Lifted Or The Story Is In The Soil, Keep Your Ear To The Ground (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lifted Or The Story Is In The Soil, Keep Your Ear To The Ground (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Make War

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Make War (Faire la guerre)
 
Conor Oberst écrit là encore une chanson terriblement poignante dont il a le secret. Il y est sans doute question de drogues et de l'éloignement d'un être cher qu'elles ont suscité. On pourrait aussi l'interpréter comme l'expression d'une bataille qu'il livrerait contre ennemi intérieur : la dépression.
 
Notre amour est mort mais sans limites,
Telle la surface de la lune,
Ou bien le monde qui existe entre ici et les montagnes.
Ce ne sont pas ces cachettes qui nous rendaient innocents,
Mais l'abandon de tout que tu m'as appris.
 
Nous avons également appris à être déloyaux,
Debout devant des vitres blindées,
échangeant notre affection derrière un tiroir.
Et ça a toujours été horriblement convenable,
Se passant trop rapidement.
Tu dois compter ta monnaie avant même d'être derrière la porte.
 
Oui, oui tu dois vraiment le faire
 
Mais je t'en prie...
 
Redeviens, redeviens la personne que tu étais.
Et je ferais la même chose,
Car c'est trop dur d'appartenir à quelqu'un qui est parti.
Mon compas tourne.
Le désert demeure.
 
Autrefois, je me suis retiré trop souvent dans les profondeurs de mon désespoir. J'avais construit une barricade pour te bloquer la route.
Cependant me tenant là avec tous mes biens,
Formant une pile plus haute qu'une maison,
Je me sentais plus proche de toi que tu ne l'aurais jamais imaginé.
 
Laissons donc ces petits actes de charité
Devenir une terre commune où nous construirons un monument qui commémorera nos moments passés.
Même si, dis-tu, tu as trouvé quelqu'un qui te fera prendre plus vite le chemin,
Ne laisse pas la forêt s'accroître au-dessus de ta tête de cette façon. Seulement tu le feras, alors...
 
Dépêche-toi, cours vers celui que tu aimes.
 
Aveugle-le par ta gentillesse.
Il fera alors la guerre, oh la guerre
à ce que tu étais autrefois.
Et il demandera réparation de tout ce qui a été abîmé dans ton coeur.
 
Bon, maintenant, je me dis que j'ai racommodé les choses avec des coins de ciel bleu. Il y a toujours quelques trous où se glisse un petite pluie.
 
Et elle pleure sur mes galets.
Les planchers que je foule se plaignent.
Le frigo est en train de gémir
J'ai donc des raison de me plaindre.
Mais je ne vais pas t'accorder de tels compliments,
De dégradants psaumes de louange,
Du style de ceux avec lesquels tu m'as converti il y a des années.
Car la vérité est cette rumeur aussi bien que l'évangile dans cette ville.
Tu peux sauver les apparences mais tu ne sauveras jamais ton âme.
Et c'est un fait.
 
Dépêche-toi et cours
Vers celui que tu aimes.
 
Et ficèle-le dans ta ressemblance.
Il deviendra alors, il deviendra
Le prisonnier que j'étais
Et saura alors que tout a été abîmé dans son coeur.
 
 

Réalisée par : lolashka
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons