La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cry No More (feat. Darkchild) de Shareefa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cry No More (feat. Darkchild)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shareefa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shareefa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shareefa

Album - Point Of No Return (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Point Of No Return (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cry No More (feat. Darkchild)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shareefa


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cry No More (feat. Darkchild) (ne pleure plus)
 
Shareefa dit qu'elle a plaqué son copain et qu'après il revient vers elle et s'agenou devant elle.
 
[Rodney Jerkins : ]    (rodney jerkins)
You know what this is already, man    Tu sais c'est que c'est déjà, mec
It's something quite phenomenonal, man    C'est quelque chose de calme phenoménal, mec
Your boy, Darkchild, Def Jam, DTP, Let's Go    Ton mec, darkchild, def jam, DTP, c'est parti
 
[Chorus : ]    Refrain :
I just can't cry no more 'cause I'm over you    Je ne peux plus pleurer car c'est fini
And I can't keep thinking about you    Et je ne peux pas penser à toi
Too many things in my mind beside you    Trop de chose dans mon âme a côté de toi
I seen things deeper than you, and    J'ai vu des chose plus profonde que toi, et
I just can't cry no more 'cause I'm over you    Je ne peux plus pleurer car c'est fini
Over all the times you play me    Fini toutes ces fois que tu m'a mener en bateau
Over all the stress and mess I don't need    Fini tout le stress et evite j'en ai pas besoin
Over all the stuff that hurt me and    Fini tout les trucs qui m'ont blesser, et
I just can't cry no more    Je ne peux pas juste pleurer
 
[Verse 1 : ]    Verse 1 :
Now there you go just buggin out    Maintenant là tu vas m'emerder
That's why I'm so through with you    C'est pourquoi tout est fini entre nous
Can't be playing games with you    Je ne peux plus jouer au jeu avec toi
Because the craziness come with you    Car les choses les + folle viennent avec toi
And I just hate it    Et je l'ai haie juste
You'll never stop to think about all hardship I done seen    Tu t'arrêtera jamais de penser de sa
People shot in front of me    Les gens donne un coup devant moi
And I thought you change everything    Et je pensais que tu changerai tout
But you playing the same, and I    Mais tu joue à ce jeu, et je
 
[Chorus : ]    Chorus
 
[Verse 2 : ]    Verse 2 :
Now everytime I think about all things you put me through    Maintenant je pense à toutes ces choses qui s'est passées
What was I suppose to do    Que dois-je etre supposés de faire
I was in love with you    J'étais amoureuse de toi
And I was falling    Et je suis tombée
And you know what you was doing to me    Et tu sais que tu m'a fait
When them broads would run their mouth    Quand ces grands fermeront leur bouches
How you have them up in my house    Comment tu es dans ma maison
You don't deserve me, shut your mouth    Tu ne me mérites pas, ferme ta bouche
Save the talk, I'm out, And I    Enregistre la conversation, j'en suis hors, et je
 
[Chorus : ]    Chorus :
 
[Bridge : ]    Bridge :
(And I could never be) I could never be sucker woman who scorn.    (et je ne pourrais jamais être) je ne pourrais jamais être une femme crainte qui méprise
I've been fighting heavy since the day I was born    J'ai été combattre depuis le jour où je suis née
(Baby I'm a rider) 'Cause baby I'm a rider    (bébé je conduis)car bébé je conduis
I'm a soul survivor    Je suis une survivante soul
(Oh Yeaaa) I could never be sucker woman who scorn    (oh ouais) je ne pourrais jamais être une femme crainte qui méprise
I've been fighting heavy since the day I was born    J'ai été combattre depuis le jour où je suis née
('Cause baby girl's a rider) 'Cause baby girl's a rider    (car bébé fille condutrice) car bébé fille condutrice
(And I'm a soul survivor) I'm a soul survivor    (et je suis une survivante soul) je suis une survivante soul
 
[Chorus : ]    Refrain :
 
I just can't cry no more cause I'm    Je ne peux plus pleurer car c'est
Over you you you you (I can't see it coming down my eyes)    Fini fini fini fini (je ne peux pas le voir à genou)
Over you you you you (so I gotta make the song cry)    Fini fini fini fini (alors je doi faire la chanson en pleurant)
Over you you you you (No more sleepless night over you, baby)    Fini fini fini fini (ne plus pouvoir dormir c'est fini, bébé )
Just can't cry no more cause I'm    Juste ne pleure plus car c'est
 
[Outro : ]    Outro :
Over you you you you [x3]    Fini fini fini fini 3x
Just can't cry no more 'cause I'm    Juste ne pleure plus car c'est
Over you you you you [x3]    Fini fini fini fini 3x

Réalisée par : Dreams Dreams
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LadyKeyLin mercredi 4 avril 2007 - 19h43 - il y a 950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  I'm a soul survivor = Je suis une survivante dans l'âme... langue non pas je suis une survivante soul !!!
fete
Aaliyah_girl vendredi 1 décembre 2006 - 23h13 - il y a 1074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belle chansob et ses paroles aussi!clindoeil
Dreams Dreams samedi 18 novembre 2006 - 10h50 - il y a 1088 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne chansonamour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons