La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Glass Breaker (feat. Charlotte Martin) de The Crystal Method


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Glass Breaker (feat. Charlotte Martin)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Crystal Method


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Crystal Method

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Crystal Method

Album - BO London (2006)

Toutes les chansons de l'album BO London (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Glass Breaker (feat. Charlotte Martin)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Glass Breaker (feat. Charlotte Martin) (Briseur De Verre)
 
"Glass Breaker" raconte l'histoire d'une fille qui après sa rupture est faible et décide de ne plus jamais voir son ex-copain.
 
Dans le premier couplet, Charlotte commence par dire qu'ils se sont dits au revoir, puis elle dit que lorsqu'ils étaient ensemble ils se sont usés :
So we will say our last goodbyes now    Alors maintenant nous allons dire nos derniers "au revoir"
Now that we've worn each other down    Maintenant que nous nous sommes tous deux usés
Pour finir elle ajoute qu'elle n'attend plus rien de lui et qu'ils ne se verront plus :
I won't ask anything of you again    Je ne demanderai plus rien de toi
You won't be seeing me around    Tu ne me verras plus
 
Dans le deuxième couplet, Charlotte dit qu'elle est brisée et qu'elle a toujours des sentiments pour cet homme et donc elle est prête à faire n'importe quoi pour lui :
I'd still do anything for you    Je ferais toujours n'importe quoi pour toi
 
Dans le refrain, Charlotte dit que son copain s'est trompé, elle dit qu'elle devient de plus en plus faible mais qu'elle ne se démontra pas. Puis elle dit que son copain est un briseur de verre, elle veut sans doute dire par là qu'il casse les choses fragiles comme son coeur :
Oh, you're glass breaking    Oh, tu brises du verre
Puis elle dit même que c'est un imposteur, donc quelqu'un de faux, un menteur :
Heart faking    Coeur d'imposteur
Et elle finit par dire qu'elle ne sera pas là (pour lui) :
And I just won't be    Et je ne serai pas
I just won't be around    Je ne serai pas là
 
Dans le troisième couplet, Charlotte a changé elle dit qu'elle ne rampera plus pour qu'il la reprenne :
I won't be crawling at your door    Je ne ramperai pas à ta porte
Elle ajoute aussi qu'elle ne va pas le suivre. Et pour finir elle dit qu'elle n'a plus rien à lui donner maintenant :
Cause I have nothing for you now    Car je n'ai plus rien pour toi maintenant
 
So we will say our last goodbyes now    Alors maintenant nous allons dire nos derniers "au revoir"
Now that we've worn each other down    Maintenant que nous nous sommes tous deux usés
I won't ask anything of you again    Je ne demanderai plus rien de toi
You won't be seeing me around    Tu ne me verras plus
 
Now that I'm shattered on your floor    Maintenant que je suis brisée sur ton plancher
I'd still do anything for you    Je ferais toujours n'importe quoi pour toi
I'll shake my fists into the sky forever    J'agiterai toujours mes poings dans l'air
And there is nothing I can do    Et il n'y a rien que je puisse faire
 
You're mistaken    Tu t'es trompé
You know I'm fading out    Tu sais que je m'affaibli
I won't be broken down    Je ne serai pas démontée
Oh, you're glass breaking    Oh, tu brises du verre
Heart faking    Coeur d'imposteur
And I just won't be    Et je ne serai pas
I just won't be around    Je ne serai pas là
 
I won't be crawling at your door    Je ne ramperai pas à ta porte
I won't be following you around    Je ne te suivrai pas
So if you see me do not be afraid    Alors si tu me vois, ne sois pas effrayé
Cause I have nothing for you now    Car je n'ai plus rien pour toi maintenant
 
You're mistaken    Tu t'es trompé
You know I'm fading out    Tu sais que je m'affaibli
I won't be broken down    Je ne serai pas démontée
Oh, you're glass breaking    Oh, tu brises du verre
Heart faking    Coeur d'imposteur
And I just won't be around    Et je ne serai pas là
You're mistaken    Tu t'es trompé
You know I'm fading out    Tu sais que je m'affaibli
I won't be broken down    Je ne serai pas démontée
Oh you're glass breaking    Oh, tu brises du verre
Heart faking    Coeur d'imposteur
And I just won't be    Et je ne serai pas
I just won't be around    Je ne serai pas là
 
I won't be crawling at your door    Je ne ramperai pas à ta porte
I won't be following you around    Je ne te suivrai pas
I won't be crawling at your door    Je ne ramperai pas à ta porte
I won't be following you around    Je ne te suivrai pas

Réalisée par : Cristale
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons