La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59467 Chansons - 114788 Membres - 273951 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Happy Days de Ai Otsuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Happy Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ai Otsuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ai Otsuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ai Otsuka

Album - Love Jam (2004)

  Toutes les chansons de l'album Love Jam (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Happy Days

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ai Otsuka


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Happy Days (Jours heureux)
 
Happy Days est une chanson où Ai imagine une relation avec quelqu'un et que dans sa tête, ils seraient toujours heureux.
Elle se rend compte qu'elle et lui sont en fait très proches et qu'ils pourraient être plus que des amis.
 
"Disons que j'ai tout d'un coup réalisé
Que j'avais un ami auquel je pouvais tout dire"*
 
Elle pense qu'auprès de lui, ce seraient les jours heureux (d'ou le titre "happy days" qu'elle chante en anglais).
Elle décide donc de tenter le coup avec lui.
 
"Happy Days Happy Days, A notre point de rendez-vous,
Happy Days Happy Days, Je veux connaître cette émotion*
 
Disons juste que tu es là, et que ça puisse me rendre plus gentille
Ou que je suis là, et toi ici et que ça puisse me faire me sentir mieux
Ou admettons que j'ai fait de mon mieux et que j'ai tout gaché
Tu me tapoterais la tête ou te moquerais de moi.
 
Soudainement j'ai envie de sortir
Et d'aller de l'avant
Mon visage va se fendre en un sourire
Je me retiens, je crois bien que je t'aime
 
Happy Days Happy Days
En se tenant la main
Happy Days Happy Days
Avec toi
Happy Days Happy Days
J'ai rêvé
Happy Days Happy Days
Que mes sentiments étaient allés jusqu'à toi
... ou n'était-ce qu'un rêve ! ?
 
Disons que j'ai tout d'un coup réalisé que j'avais un ami auquel je pouvais tout dire
Qui me faisait sentir comme si je pouvais être libre avec mon coeur et être gentille
Alors admettons que j'ai fait de mon mieux et tout le monde s'occupe de moi
C'est le moment où les larmes et la tristesse se transforment.
 
Et tout d'un coup je me fache,
Et je chantonne avec de plus en plus d'assurance
Je considère que le ciel est beau
La La La... ça pourrait marcher.
 
Happy Days Happy Days
J'ai le sentiment
Happy Days Happy Days
Que sans doute je peux tout faire
Happy Days Happy Days
Je veux de la joie
Happy Days Happy Days
Je veux en parler en chanson
Happy Days Happy Days
 
Et comment ce serait ! ?
 
Happy Days Happy Days
Une nuit remplie d'étoiles
Happy Days Happy Days
A notre point de rendez-vous
Happy Days Happy Days
Je veux connaître cette émotion
Happy Days Happy Days
Tu es derrière moi
 
Happy Days Happy Days...

Réalisée par : Kaoru no Banira
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 20 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ai-chan mardi 26 juin 2007 - 17h48 - il y a 892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila une chanson qui a le don de mettre de bonne humeur !

amour Ai Otsuka
elewine dimanche 28 janvier 2007 - 13h57 - il y a 1041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo pour ta traduction!! jadore cette chanson!! elle me met de la joie au coeur!! :p
Kaoru no Banira lundi 20 novembre 2006 - 19h10 - il y a 1110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà, je n'ai pas traduit "Happy Days" dans la chanson, étant donné qu'elle le dit en anglais...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons