La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Poltchasa (Полчаса) de t. A. T. u.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Poltchasa (Полчаса)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - t. A. T. u.


Plus de photos !
Toutes les chansons de t. A. T. u.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de t. A. T. u.

Album - 200 Po Vstrechnoy (200 по встречной

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 200 Po Vstrechnoy (200 по встречной

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Poltchasa (Полчаса)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Poltchasa (Полчаса) (Une Demi-Heure)
 
Dans le premier couplet, les t. A. T. u font référence aux jeunes filles qui se font violer et qui ne dénoncent pas leurs coupables de peur que ceux-ci les retrouvent
И молчать и лежать    Etre silencieuse et se faire violer
Полчаса, полчаса    Une demi-heure, une demi-heure
 
Dans le refrain (comme dans presque toute la chanson), c'est Yulia qui à la parole et fait comprendre ce qu'elle ressent quand Lena est avec un mec. Elle compare ça à la torture morale d'être attaché sur des rails en attendant le train, car pendant qu'elle se retrouve toute seule, Lena elle, prend du bon temps avec un homme
Полчаса не твоя полоса    Une demi-heure c'est pas toi qui vie ça
Полчаса без тебя, полчаса    Une demi-heure sans toi, une demi-heure
 
Dans le deuxième couplet, le texte est assez vague si on n'a pas vu le clip. En fait Yulia fait référence au fait qu'elle a fait exploser le manège sur lequel étaient sa copine et son inconnu. Elle essaye de se convaincre qu'elle ne vie pas ce qui lui arrive, elle essaye de se cacher à elle-même l'épreuve qui lui arrive
И мечта не моя    Et ce n'est pas ma place
Или дым, или грусть    Pas ma fumée, pas ma tristesse
 
Зареветь убежать    Pleurer et s'enfuir
Zarieviet' ubiejat'
 
Или дверь на замок    Ou verrouiller la porte
Ili dvier' na zamok
 
И молчать и лежать    Etre silencieuse et se faire violer
I moltchat' i liejat'
 
Изучать потолок    En regardant le plafond
Izutchat' potolok
 
И мечтать не как все    Et rêver de tout le reste
I mietchat' nie kak bcie
 
Целовать небеса    Embrasser les cieux
Tsielobat' niebiesa
 
Потолок карусель    Du plafond du manège
Potolok karusel'
 
Полчаса, полчаса    Une demi-heure, une demi-heure
Poltchasa, poltchasa
 
[Припев]    [Refrain]
[Pripiev]
 
Полчаса поезда под откос    Une demi-heure sur les rails de train
Poltchasa poiezda pod otkos
 
Полчаса не твоя полоса    Une demi-heure, c'est pas toi qui vie ça
Poltchasa nie tvoya polosa
 
Полчаса, полчаса не вопрос    Une demi-heure, une demie heure, pas de question
Poltchasa, poltchasa nie vopros
 
Не ответ полчаса, полчаса    Pas de réponse, une demi-heure, une demi-heure
Nie otviet poltchasa, poltchasa
 
Полчаса без тебя, полчаса    Une demi-heure sans toi, une demi-heure
Poltchasa biez tiebya, poltchasa
 
Полчаса он и я, полчаса    Une demi-heure avec lui, une demi-heure
Poltchasa on i ya, poltchasa
 
Каждый сам, каждый сам    L'une de nous, une seule
Kajdyi sam, kajdyi sam
 
Полчаса по своим адресам    Est ici pendant une demi-heure
Poltchasa po svoim adresam
 
Полчаса    Une demi-heure
Poltchasa
 
Сорвалась и как все    Je me casse et comme tout le monde
Sorvalas' i kak vsie
 
Как во сне    Comme surréalistement
Kak vo snie
 
Я ни я    Je ne suis pas moi
Ya ni ya
 
Не моя карусель,    Ce n'est pas mon manège
Nie moya karusel'
 
И мечта не моя    Et ce n'est pas ma place
I miechta nie moya
 
Или дым, или грусть    Pas ma fumée, pas ma tristesse
Ili dym, ili grust'
 
Или дождь по глазам    Pas de pluie sur mes yeux
Ili dojd' po glazam
 
Я вернусь, я вернусь    Je reviendrai, je reviendrai
Ya viernus', ya viernus'
 
Полчаса, полчаса    Une demi-heure, une demi-heure
Poltchasa, poltchasa
 
[Припев]    [Refrain]
[Pripiev]
 
Полчаса...    Une demi-heure?
Poltchasa?

Réalisée par : Werren
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
kl0uny vendredi 19 décembre 2008 - 14h28 - il y a 204 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je préfère plus la version anglaise au niveau paroles
Werren jeudi 14 décembre 2006 - 16h46 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve le clip à la fois simpliste et assez bien révélateur des paroles
pour dire qu'on est pas obligé de mettre des budgets pharaoniques pour faire un bopn clip langue
pti grinch samedi 25 novembre 2006 - 12h03 - il y a 959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'équivalent de 30 minutes en anglais ... mais la chanson en anglais n'a pas la même signification ...
c'est sympa d'avoir mis le texte en russe clindoeil
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons