La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Quiet Town de Josh Rouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Quiet Town

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Josh Rouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Josh Rouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Josh Rouse

Album - Subtitulo (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Subtitulo (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Quiet Town

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Quiet Town (Ville paisible)
 
I know somewhere there is a party going down
Interesting people, conversation to be found
I've lived in cities where there is no solitude
Made some friends here that I hope I'll never lose
But for now I want to stay in this quiet town
 
Je sais que quelque part il y a une fête qui se termine
Des gens interessants, des conversations à trouver
J'ai vécu dans des villes où il n'y a pas de solitude
Je me suis fait quelques amis ici que j'espére ne jamais perdre
Mais maintentant je veux rester dans cette ville paisible
 
I know somewhere there is a party going down    Je sais que quelque part il y a une fête qui se termine
Interesting people, conversation to be found    Des gens interessants, des conversations à trouver
I've lived in cities where there is no solitude    J'ai vécu dans des villes où il n'y a pas de solitude
Made some friends here that I hope I'll never lose    Je me suis fait quelques amis ici que j'espére ne jamais perdre
But for now I want to stay in this quiet town    Mais maintentant je veux rester dans cette ville paisible
 
The neighbors on my block they've got stories to tell    Les voisins dans mon quartier ils ont des histoires à raconter,
This is the grocery where once was a hotel    C'est l'épicerie où il y avait un hôtel autrefois
And Mr. Driscoll he just stands there with his smile    Et Monsieur Driscoll il est juste là avec son sourire
Inviting everyone he sees to come inside    Invitant tout les gens qu'il voit à venir à l'intérieur
This is the life, I want to live in a quiet town    C'est la vie, je veux vivre dans cette ville paisible
 
Ooh sometimes I miss the show    Ooh des fois le spectacle me manque
I loved a long time ago    Je l'ai aimé il y a longtemps
 
Ooh sometimes I miss the show    Ooh des fois le spectacle me manque
I loved a long time ago    Je l'ai aimé il y a longtemps
 
Come Sunday morning there's a market on the square    Chaque samedi matin il y a un marché sur la place
Children are playing, bells are ringing in the air    Les enfants jouent, les cloches sonnent dans l'air
Old men are drinking, it's a lazy afternoon    Les vieux monsieurs boivent, c'est une après midi de paresseux
Content with thinking that there is nothing to do    Satisfait de penser qu'il n'y a rien à faire
So for now I'm going to stay in this quiet town    Donc pour l'instant je veux juste rester dans cette ville paisible
In this quiet town    Dans cette ville paisible
In this quiet town    Dans cette ville paisible

Réalisée par : Dead_Fish
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons