La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wasteland de Augustana


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wasteland

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Augustana


Plus de photos !
Toutes les chansons de Augustana

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Augustana

Album - All The Stars And Boulevards (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All The Stars And Boulevards (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wasteland

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wasteland (Terre Isolée)
 
Wasteland
C'est l'histoire d'une homme qui retourne seul à Los Angeles (certainement sa ville d'origine), il passe la nuit à boire car il souffre de l'abscence d'une femme et de revenir dans une ville où reigne la solitude pour des milliers d'imbéciles...
 
Come away, watch the dawn break through the day, Till the sun, is underneath.    Parts, regarde la coupure de l'aube à travers le jour, jusqu'à ce que le soleil, soit en dessous.
 
Through the summer sand, we're living in... living in a wasteland.    Par le sable d'été, nous vivons dans... vivons dans une terre isolée.
 
It's a wasteland    C'est une terre isolée.
 
Now I'm sitting on a plane, lonely flight back to LA,    Maintenant je suis assis dans un avion, seul de retour pour Los Angeles
Don't come back with me.    Ne reviens pas avec moi.
So I'll drink myself to sleep, cut my skin until I bleed,    Ainsi je boirais pour dormir, me couperais la peau jusqu'à ce que je saigne,
Hold my breath all the night.    Retenant mon soufle toute la nuit.
 
Cause it's 5 o'clock, the hour stops the sunlight.    Parce qu'il est 5 heures, l'heure arrête la lumière du soleil.
And the buildings shade the masquerade and kill time... time.    Et les bâtiments ombragent la masquarade et tue le temps... le temps
 
Hear the sound, she was naked on the ground.    Entendant le bruit, elle était nue sur la terre.
Till I whispered in her ear...    Jusqu'à ce que j'ai chuchoté à son oreille...
Come away, watch the dawn break through the day,    Parts, regarde la coupure de l'aube à travers le jour,
Till the sun, is underneath.    Jusqu'à ce que le soleil, soit en dessous.
 
Cause it's 5 o'clock, the hour stops the sunlight.    Parce qu'il est 5 heures, l'heure arrête la lumière du soleil.
And the buildings shade the masquerade and kill time.    Et les bâtiments ombragent la masquarade et tu le temps.
Here we're nothin more than fools and whores with sad eyes.    Ici nous sommes rien de plus que des imbéciles et des p****** aux yeux tristes.
Through the summer sand, we're living in... living in a wasteland.    Par le sable d'été, nous vivons dans... vivons dans une terre isolée.
 
It's a wasteland    C'est une terre isolée
It's a wasteland    C'est une terre isolée
It's a wasteland    C'est une terre isolée
For me    Pour moi
 
Here we're nothin more than fools and whores with sad eyes.    Ici nous sommes rien de plus que des imbéciles et des p****** aux yeux tristes.
Through the summer sand, we're living in... living in a wasteland.    Par le sable d'été, nous vivons dans... vivons dans une terre isolée.
Here we're nothin more than fools and whores with sad eyes.    Ici nous sommes rien de plus que des imbéciles et des p****** aux yeux tristes.
Through the summer sand, we're living in... living in a wasteland.    Par le sable d'été, nous vivons dans... vivons dans une terre isolée.
 
It's a wasteland    C'est une terre isolée
It's a wasteland    C'est une terre isolée
For me    Pour moi
For me    Pour moi.

Réalisée par : Rmann
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 25 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
- Hannah _ + * samedi 3 janvier 2009 - 14h43 - il y a 316 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson
varguiny vendredi 12 décembre 2008 - 22h40 - il y a 338 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pareil, l'une de mes préférées d'Augustana , ils sont géniaux amour
Merci pour la trad' !
Yura dimanche 30 septembre 2007 - 11h30 - il y a 777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien aussi heureux
Rmann dimanche 11 mars 2007 - 0h23 - il y a 981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Perso j'adore cette chanson c'est ma préférée de l'album amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons