La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Daylight Lucidity (feat. Marco Hietala) de Delain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Daylight Lucidity (feat. Marco Hietala)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Delain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Delain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Delain

Album - Lucidity (2006)

  Toutes les chansons de l'album Lucidity (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Daylight Lucidity (feat. Marco Hietala)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Daylight Lucidity (feat. Marco Hietala) (Lucidité De La Lumière Du Jour)
 
La chanson la plus représentative de l'album je pense. Les paroles résument bien le sujet récurrent. La narratrice prie pour que la lumière du jour l'aide à l'éclairer sur ses craintes. C'est, pour elle, la seule façon de pouvoir être heureuse. Cette joie ne peut être obtenue que par le rêve et tout ce qui n'est pas "réel" en soit. Elle semble hantée par ses peurs et prie donc la lucidité de la lumière du jour de l'aider à lutter contre tout ce qu'elle enfouit en elle.
Cependant, Marco apparait comme l'objectivité dont elle manque. Essayer d'être heureuse par le rêve semble être un but inutile. Il faut qu'elle affronte ses démons par elle-même.
 
Daylight lucidity    Lucidité de la lumière du jour
Stream through me    Ruisselle à travers moi
Let me dream    Laisse-moi rêver
Out of this world, out of this wold    Hors de ce monde, hors de ce monde
 
[Chorus]    [Refrain]
I cannot sleep    Je ne peux pas dormir
Sedate me    Tranquillise-moi
Wide awake    Complètement éveillée
Animate this soul    Anime cette âme
I'm still following the pain    Je suis toujours en train de suivre la douleur
 
Daylight lucidity    Lucidité de la lumière du jour
Beam on me    Rayonne sur moi
Come to me    Viens à moi
Into my sleep, into my sleep    Dans mon sommeil, dans mon sommeil
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't try to wake what is unreal    N'essaie pas d'éveiller ce qui est iréel
The secrets only you must seal    Les secrets que seule toi doit sceller
You hold the key of what I need    Tu portes la clef de ce dont j'ai besoin
Unlock the door that will reveal    Déverouilles la porte qui révelera
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : if_then_else
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Rayaelle samedi 12 mai 2007 - 17h50 - il y a 913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que la chanson n'avait pas besoin de la présence de Marco et des choeurs, mais c'est vrai que ça lui donne un peu plus de charme et de rock. Aussi, j'adore la musique à la fin! wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons