La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Now That You Got It de Gwen Stefani


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Now That You Got It

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Gwen Stefani


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gwen Stefani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gwen Stefani

Album - The Sweet Escape (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Sweet Escape (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Now That You Got It

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gwen Stefani


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Now That You Got It (Maintenant que c'est à toi)
 
Nouvelle chanson sur l'amour dans cet album.
La encore, pas de tableau idyllique, au contraire Gwen semble aimer s'interesser plus aux bas qu'aux haut qui jalonnent une relation.
Sur un son assez rythmé, Gwen s'adresse directement à l'autre en lui dressant la liste de quelques revendications.
Elle tient à lui, mais n'apprécie pas qu'il ne réponde pas à ses engagements.
Elle le relance à plusieurs reprises sur des promesses qui lui a faites mais qu'il n'a pa tenu.
Elle lui annonce clairement que s'il continue à se défiler, à éviter chaque conversation sérieuse, elle ne restera pas avec lui. Elle a besoin d'un peu plus de profondeur, et aimerait que leur relation gagne en intensité, et pour cela elle voudrait qu'il se confie un peu à elle. Elle ne veut pas d'un avenir commun avec une personne qu'elle ne connaitrait pas si bien que ça, une personne qui n'a pas envie de se dévoiler.
Elle même, commence à se renfermer, car ne voulant plus etre la seule à se dévoiler, mais se dit prête à laisser tomber le masque s'il fait un effort.
 
On peut penser que par le titre, elle veut dire "maintenant que je te donne mon amour, qu'est ce que tu vas en faire"
 
Now with the following collection of the swizzy sounds    Et maintenant voici la nouvelle collection des sons de swizzy
(Woo ! )    (Woo ! )
 
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
(Repeat)    (Repeat)
 
Now that I'm your baby    Maintenant que je suis avec toi
The things you promised me    Tu m'as promis tant de choses
Now I want    Maintenant je les veux
 
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
 
(You told me)    (Tu m'as dit)
All the stars I was reaching for    Toutes ces étoiles que je recherchais
You had in the palm of your hand    Tu les as dans la paume de ta main
And if for just once    Et si c'est juste pour une fois
I would let the padlock on the door be open    Je laisserais le verrou de la porte ouvert
Well dammit just get on over here    Allez laisse moi simplement dépasser tout ça
This better be the best thing I ever felt    C'est surement la meilleure chose que j'ai jamais ressenti
My day's better be sunny    Mes jours seraientt mieux ensoleillés
Better be nothing but all that I want    Mieux que rien, mais c'est tout ce que je veux
 
[Chorus]    [Refrain]
Now that I'm your baby    Maintenant que je suis avec toi
The things you promised me    Tu m'as promis tant de choses
Now I want    Maintenant je les veux
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
If I'm really your baby then share with me    Si je suis réellement celle que tu aimes, partage avec moi
Your secrets in dark    Tes secrets dans le noir
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
 
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
 
I'm a raddest queen of them all    I'm a radice queen au milieu de tous
I could have anyone, so what I want    Je pourrais avoir n'importe qui, alors ce que je veux c'est
Perfect, get it right, never wrong    La perfection, conduis toi bien, te trompe pas
So you gonna step it up or you gon' be gone    So you gonna step it up or you gon' be gone
Not like the rest    Pas comme les autres
Not this, nothing is typical    Non pas ça, rien n'est conforme
No test, it's all about a B if you show    Pas d'épreuve, c'est juste à propos de B
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Yo Gwen watcha make em do    Yo Gwen regarde les faire
Well I'd Train him like a marine corps    Bien, je l'ai dressé comme des marins
Boot camp    Des bottes
Make em like a superhero (yes ma'am)    Fais en des superhéro
That Always better be his response    Sa réponse n'en sera que meilleure
Or i don't give a dog a bonne    Ou alors je ne donnerais pas d'os au chien
Attention    Attention
Show me your skeleton    Montre moi ton squelette
Let's not play games    Cessons de jouer
We can be closer than sharing last names (gimme my award)    On peut être plus proche qu'en partageant le meme nom
My award is purple heart    The award is pepper hot
It could be yours    Ca pourrait être le tien
If you earn that medal    Si tu entends that medal
You could be my boy    Tu pourrais être mon mec
 
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh    Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh    Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh
 
If I'm really your baby then share with me    Si je suis réellement celle que tu aimes, partage avec moi
Your secrets in dark    Tes secrets dans le noir
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
If I'm really your baby then share with me    Si je suis réellement celle que tu aimes, partage avec moi
Your secrets in dark    Tes secrets dans le noir
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
Now that you got it    Maintenant que tu l'as
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en faire
What you gon' do about it    Qu'est ce que tu vas en fair

Réalisée par : LenApeSOFOXY
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier vendredi 12 octobre 2007 - 20h30 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais moi j'adoooore trop cette chanson ! Je ne m'en lasse pas !
Now that you got it
Now that you got it
Now that you got it
Whaaa sa trotte tout le temps dans ma tête !
Le clip est drôle comme d'habitude mais j'apprécie moins le remix hybridé de reggea.
LenApeSOFOXY samedi 8 septembre 2007 - 17h26 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est franchement pas au niveau de ce que Gwen a pu faire. mais le remix jaime beaucoup sourire
audreymmado mardi 21 août 2007 - 0h12 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dsl mais cette chason je la verneredesole je l'adore je l'ecoute et reecouteamour langue ne dite pas que que ses du gachipasbien elle est trop bein vive gwenamour desole kiss langue rock langue kiss
LenApeSOFOXY mardi 7 août 2007 - 20h02 - il y a 703 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
va sur mon forum héhé

nan mais franchement, le remix j'adore maintenant, alors que loriginal jai du lécouter que 2 fois en entier

on sait pas encore quelle version Gwen prendre pr le clip, mais apparament sa serait le remix, quelle joue sur scene et qui passe a la radio us
boubs jeudi 2 août 2007 - 18h51 - il y a 708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fait mal à la tête!Moi non plus mainteannt j'peux même plus écouter le début!
Vivement que j'trouve le remix!quoi
LenApeSOFOXY lundi 21 mai 2007 - 16h10 - il y a 781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est clair. autant l'original passe mal, autour le remix et le live ça passe beaucoup mieux
Toy Soldier samedi 19 mai 2007 - 21h22 - il y a 783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'viens de découvrir cette chanson bah le remix il bcp mieux que la version original^^ puis c un peux reagge pis ça fait très étéwow
LenApeSOFOXY samedi 28 avril 2007 - 0h48 - il y a 805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mmh bon je continue de trouver la version studio insupportable.
mais la version live, wouahou!!!
pour la voir -->nodoubtaddict.fr-bb.com
Katsumi_chan lundi 26 février 2007 - 0h43 - il y a 866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeux Mettons que c'est pas sa meilleure!!!clindoeil
mathiti02 mercredi 17 janvier 2007 - 14h38 - il y a 905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, moi aussi, au début elle m'avait laissée indiférente et maintenant je ne peux même plus l'écouter ne serait-ce que le début
LenApeSOFOXY vendredi 1 décembre 2006 - 19h34 - il y a 952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors, j'ai eu un peu de mal avec cette traduction, c'est pourtant pas la plus dure que j'ai faite, mais bon j'ai rencontré quelques blocages.
je vais corriger ça le plus vite possible clindoeil

cela dit pour ma part je trouve cette chanson lamentable.yeux

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 18 décembre - 0h56]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons