La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59662 Chansons - 115022 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sleeping Away de Sinamore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sleeping Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sinamore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sinamore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sinamore

Album - A New Day (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A New Day (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sleeping Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sleeping Away (En s'endormant)
 
Cette chanson raconte une histoire d'amour qui se finit tragiquement, puisqu'elle est métaphoriquement assimilée à la mort.
 
La relation du couple a été depuis le début accompagnée de mensonges qui ont fini par la détruire :
_Dreams are broken all have been lies / Les rêves sont brisés, tout n'a été que mensonges
_The story of our life is done and buried in grave / L'histoire de notre vie est achevée et plongée dans la tombe
 
Le couple n'a cessé de s'enfoncer de plus en plus profondément dans ces mensonges, mais tout en s'en rendant compte, il n'avait pas vraiment de désir de s'en sortir, ce qui les a ammené à une sorte de relation sado-masochiste au niveau des sentiments :
_Together we go crawling in lust of pain / Ensemble nous avançons en nous traînant dans une luxure de douleur
 
Il est à présent trop tard pour faire marche arrière, ils sont allés trop loin :
_The ocean of evil is too deep / L'océan du mal est trop profond
Cette espèce de relation masochiste les a comme détruits, et maintenant la vie a perdu son attrait, c'est comme si ils mouraient :
_In truth all seems grey - We are dying away / Dans la vérité tout semble gris- Nous mourrons
 
Leur dernier recours est de s'adresser à Dieu pour qu'il les sauve :
_To pray the god for a way into the light / Prier le dieu pour un chemin vers la lumière
Mais il n'y a plus rien à faire :
_Forever we go reaching to the light / Pour toujours nous irons en atteignant la lumière
_All we would say - Aikanaan kaikki kuolemme pois / Tout ce que nous dirions - Tout devient mort
 
Il y a quelque chose qui cloche au niveau du verbe je crois ! -_-
 
Dans l'amour pour la haine, perdu dans l'avidité
L'océan du mal est trop profond
Un autre jour deviendra la nuit
C'est si froid dans cette scène
Où est l'ange à genoux
Prier le dieu pour un chemin vers la lumière
 
REFRAIN :
Ensemble nous avançons en nous traînant dans une luxure de douleur
Dans la vie tout est rage- Nous nous endormons
Du sang sur nos bras : Dieu, nous saignons encore
Dans la vérité tout semble gris- Nous mourrons
 
Les rêves sont brisés, tout n'a été que mensonges
L'histoire de notre vie est achevée et plongée dans la tombe
La raison pour laquelle les anges pleurent
Est tout ces démons de son côté
Ils pleurent jusqu'à ce que nous soyons partis
 
Une pluie froide qui tombe sur la peau
Les larmes de notre douleur brise la glace si mince
Pour toujours nous irons en atteignant la lumière
Tout ce que nous dirions - Tout devient mort

Réalisée par : Herbleedingmajesty
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons