![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Tokio Hotel Les sonneries de téléphone - Les concerts de Tokio Hotel |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Scream (2006) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Egla Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 28 novembre 2006 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| xSvenja* | mercredi 19 mars 2008 - 17h43 - il y a 630 jours | Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Une chanson gâchée par la langue de traduction T_T En Allemand elle est magnifique, en Anglais elle ressemble à - Rien - C'est la plus grosse erreur de leur carrière, les albums Anglais... |
||
| mia__attitude | mercredi 19 décembre 2007 - 20h48 - il y a 721 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'aime bcp cette chanson ![]() |
||
| soho21 | lundi 3 septembre 2007 - 18h27 - il y a 828 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Trop belle chanson, aussi bien en anglais qu'en allemand!!! La traduction est bien aussi, juste une ou deux ptite choses qu'on pourrait traduire "plus joliment on va dire" ^^ : "I've lost my ground" => je perds pied (sensation de se noyer). "Our crying was just fake" => nos pleurs etaient factices. "My senses fade away" => mes sens s'eteignent. Voili voilou, apres libre a toi d'en faire ce que tu veux, c'est ta trad! Bonne continuation a toi ;) |
||
| MissFrangette | mardi 17 juillet 2007 - 19h19 - il y a 876 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je suis pas du tout une fan de Tokio Hotel, Loin de là mais j'aime beaucoup cette chanson, elle est superbe et je vais étonner du monde mais je préfère cette chanson en anglais..je sais mais je trouve qu'elle sonne mieux (bien que les autres soient mieux en allemand avec le peu que je connaisse) et puis il a la voix plus grave elle est waouh presque sensuelle! lol | ||
| ¤ Flyleaf ¤ | lundi 16 juillet 2007 - 0h05 - il y a 878 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| On a un peu du mal a comprendre ce qu'il ditavec cette version, c'est une des rares chansons de Tokio hotel que j'apprecie, dommage [remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 19 juillet - 3h07] |
||
| *~Heilig_Sein~* | vendredi 22 juin 2007 - 23h31 - il y a 901 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Salut tout le monde!!! Je viens de devenir membre, mais je viens souvent ici pour voir les traductions. En tout cas, je peux juste dire une chose, j'adore Tokio Hotel. La chanson est vraiment trop magnifique!!! Je l'écoutais, justement, tantôt, et j'en ai eu la chair de poule!! Et je n'aime pas le groupe parce que Bill et Tom sont super beaux, comme beaucoup de monde semblent le croire sur ce site (quand je dis ça, je veux parler de d'autres commentaires que j'ai lu, comme quoi beaucoup de personnes les aiment parce qu'ils sont beaux), mais bien parce que leur musique est excellente.En tout cas, tout ça pour dire que j'adore la chanson. Bizous |
||
| devilish_angel223 | samedi 19 mai 2007 - 19h41 - il y a 935 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
eille c lfun la voix de Bill a toute mué!!! sa fai TRO BEAU... wow![]() |
||
| devilish_angel223 | mardi 10 avril 2007 - 18h46 - il y a 974 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
bordel c po ''The worlds are coming closer'' ses ''The WALLS''!!! en plus tu regarde le clip et sa le prouve!!!:@ incompétan en plus chui dsl de décrire sa mai ses pa my senses: myself's. dsl[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 19 mai - 19h54] |
||
| la-tite-mimi33 | samedi 10 mars 2007 - 14h56 - il y a 1005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
c'est tokio hotel en Anglais sa fait bizarre mais ce n'est pas horrible non plus (chacun son avis) mais moi j'aime bien cette chanson quelle soit en anglais ou en allemand j'adore quand même ![]() |
||
| Brody Chavanel | dimanche 25 février 2007 - 17h36 - il y a 1018 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'aimerais bien écouter, rien qu'une fois. Jme demande si c'est aussi pourri que Durch den monsun en anglais ? LOL c'est vraiment n'importe quoi TH en anglais... |
||
| TiTe S@F | mercredi 21 février 2007 - 21h49 - il y a 1022 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| "TH en anglais, ça n'a plus aucune âme !" Dixit Anémia... Parce que pour toi "l'âme" d'un morceau passe par la langue que le chanteur utilise?... Permet moi de te dire que tu es pitoyable, TH n'est pas, et de loin, le meilleur groupe Allemand, alors si tu ne recherche que des titres chantés en Allemand parce que "l'âme" de la chanson est conservé, dirige toi vers du Roxy ou autre... Ils font ça pour avoir un plus large public, pour qu'ils soient plus connus... Faut réfléchir un peu et regarder plus loin que le bou de son nez |
||
| butterfly01 | lundi 19 février 2007 - 23h42 - il y a 1024 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Perso j'trouve que c'est pas une mauvaise idée de faire une version anglais, ca permet de toucher un plus large public (dont moi). Vivement le prochain album! | ||
| sariita-d3luxx | mardi 5 décembre 2006 - 19h49 - il y a 1100 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
exactement!! ![]() |
||
| Egla | samedi 2 décembre 2006 - 19h26 - il y a 1103 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Come je l'ai dis je l'ai fais a l'oreille et je ne suis vraiment pas sur que ce soit les bonnes paroles voila pourquoi il n'y a pas les couplets car certaines phrases sont dures a dechiffrer ! Et meme si c'est moi qui ai traduis les paroles en anglais c'ets vrai que Tokio Hotel c'est avant tout de l'allemand donc je toruve que les anglais ont abusés de vouloir la traduction des chansons car ils n'aiment pas si nous on voulait toutes les chansons anglaises en francais on serai pas sorti et toute chanson chantée dans une autre langue n'a plus aucun charme ! Voila pourquoi il est important de les soutenir et de leur montrer qu'on les aime ! |
||
| didany | jeudi 30 novembre 2006 - 19h41 - il y a 1105 jours | Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Tokio Hotel en anglais c'claire que ça n'a rien à voir avec Tokio Hotel en allemand et que mis à part Through the Monsoon, l'anglais ça leur va pas. Mais j'me demande si y'a pas un problème dans les paroles ... C'est "Come and Set Me Free" pas "Come and Save Me Free" |
||
| sariita-d3luxx | mercredi 29 novembre 2006 - 15h38 - il y a 1106 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
c vrai que tt mettre en anglais c pas l'original mais bon... quel voix ![]() |
||
| Mydarkdreams | mercredi 29 novembre 2006 - 13h31 - il y a 1106 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est vrai que d'un côté tout traduire en anglais c'est pas génial parce que c'est pas l'original, c'est pas leur propre langue, c'est vraiment ux, mais je suis complètement sous le charme de Durch Den monsun en anglais...trop magnifique ![]() |
||
| ElleSid | mercredi 29 novembre 2006 - 12h48 - il y a 1106 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Frenchement, passer du TH en anglais, c'est n'importe quoi... Faut pas abuser c'est pas pasque le monde devien anglophone qu'il faut "trucider" la musique ! TH en anglais, ça n'a plus aucune âme ! |
||