La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Birdcage de Gackt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Birdcage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Gackt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gackt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gackt

Album - Crescent (2003)

  Toutes les chansons de l'album Crescent (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Birdcage

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Birdcage (Cage à Oiseaux)
 
Gackt
 
Hikari no naka de mita osanai kioku wa    Dans la lumière j'ai vu mes jeunes mémoires
Kegareta kono boku ni wa ima mo toosugite    Elle sont toujours trop lointaine pour moi, me dégoûtant de ce que je suis devenu
Yami no naka, kimi no na o nando mo sakenda    Dans l'obscurité, j'appelais ton nom encore et encore
Owaranai toki no naka de kimi shika inakute    Dans l'infinité, il n'y a personne mais toi
 
Aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru    Je m'enferme, incapable de se réconcilier
Inoru koto shika dekinakute... kanashimi wa ienai    Je ne peux rien faire a part prier?. . ma tristesse n'est pas guérie
 
Ajisai no nureta ha no ichimai chigitta    J'ai arraché un seul pétale humide d'un hortensia
Mizutamari ni ukabete kimi o omoidasu    Il flotte dans un magma, et je me souviens de toi
 
Ameagari no yuugure ni kasuka ni kikoeta tooku no fune no kiteki    Le soir juste après la pluie, j'ai faiblement entendu au loin le sifflement d'un bateau
Naze ka kanashikute    Pour quelque raison, il m'a rendu triste
 
Yurusarenai no nara subete ga kiereba ii    Si je ne peux pas être pardonné, alors tout peut disparaître
Kanashimi mo itami mo nani mo iranai sekai e    La tristesse et la douleur, au monde qui n'a besoin de rien
 
Aganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeru    Je m'enferme, incapable de se réconcilier
Inoru koto shika dekinakute... kanashimi wa ienai    Je ne peux rien faire a part prier?. . ma tristesse n'est pas guérie
Yasashiku naita sora kara kikoeta kimi no koe mo    Du ciel pleurant doucement, j'ai également entendu ta voix
Namida o ukabeta mama waratta boku ni wa mienai...    J'ai ri en recueillant des larmes, mais je ne pouvais rien voir
 
Hikari no naka de mita osanai kioku wa    Dans la lumière j'ai vu mes jeunes mémoires
Oto no nai egao sae ima wa ureshikute    Même quelqu'un d'insensible sourit et est heureux maintenant
Nido to modorenai ano koro ni mo    Je ne pourrais jamais retourner au temps
Boku-tachi wa waratteita    Ou on riait

Réalisée par : **never-too-late**
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons